smd ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
Smd ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
1 SMD
2 SMD
ΠΌΠ°Π»ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡΠ½ΡΡ
Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ² Ρ ΡΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΡΡ
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ 8- ΠΈ 14-Π΄ΡΠΉΠΌΠΎΠ²ΡΡ
ΠΠΠ ΡΠΈΠΏΠ° Β«Π²ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΒ» ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ Π΄ΠΎ 15 ΠΠ±ΠΈΡ/Ρ; ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½ ΡΠΈΡΠΌΠΎΠΉ CDC.
[Π.Π‘.ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅Π΅Π², Π.Π.ΠΡΡΠ΅Π². ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΠΠ. ΠΠΎΡΠΊΠ²Π° 1993]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Ρ ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ
Π½ΠΎΡΡΠΈ
β
[Π.Π.Π‘ΡΠΌΠ΅Π½ΠΊΠΎ. ΠΠ½Π³Π»ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠΌ. Π.: ΠΠ Π¦ΠΠΠΠ‘, 2003.]
Π’Π΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ
3 SMD
4 SMD
5 SMD
6 SMD
7 smd
8 SMD
9 SMD
10 SMD
11 SMD
12 SMD
13 smd
14 SMD
15 SMD
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
SMD β Saltar a navegaciΓ³n, bΓΊsqueda Las siglas SMD pueden referirse a: Santiago MartΓnez Delgado, artista colombiano cuyas iniciales eran SMD; Sega Mega Drive, una consola de juegos; Surface Mounted Device, que en inglΓ©s significa dispositivo deβ¦ β¦ Wikipedia EspaΓ±ol
smd β Definition: East Semitic, to grind (groats). semolina, simnel, from Latin simila, ultimately (perhaps via Greek semidΔlis, fine wheaten flour) from a Semitic source akin to Aramaic sΗmidΔ, fine flour, Arabic samΔ«d, semolina, both probably fromβ¦ β¦ The American Heritage dictionary of the English language
SMD β ΠΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΠ°Ρ , Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ·Π»ΠΎΠ². SMD ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ Π½Π° ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ USB Flash Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆΠ°β¦ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
SMD β I SMD [AbkΓΌrzung fΓΌr englisch surface mounted device Β»oberflΓ€chenmontiertes BauelementΒ«], Elektronik: auf OberflΓ€chen von Leiterplatten montierbare Bauelemente. SMD benΓΆtigen fΓΌr die Montage keine LeiterplattenlΓΆcher, sondern werden mit ihrenβ¦ β¦ Universal-Lexikon
SMD β Cette page dβhomonymie rΓ©pertorie les diffΓ©rents sujets et articles partageant un mΓͺme nom. SMD, sigle composΓ© des trois lettres S, M et D, peut faire rΓ©fΓ©rence Γ : Syndrome myΓ©lodysplasique, une maladie de la moΓ«lle osseuse, Storage Moduleβ¦ β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
SMD β Die AbkΓΌrzung SMD steht fΓΌr: Sauterdurchmesser (englisch: Sauter Mean Diameter), KenngrΓΆΓe einer PartikelgrΓΆΓenverteilung Schiffsmeldedienst, Hamburg Schweizer Mediendatenbank Sheet Metal Design, ein Programm modul von gΓ€ngigen Anwenderprogrammen β¦ Deutsch Wikipedia
Smd β Die AbkΓΌrzung SMD steht fΓΌr: Sauterdurchmesser (englisch: Sauter Mean Diameter), KenngrΓΆΓe einer PartikelgrΓΆΓenverteilung Schiffsmeldedienst, Hamburg Schweizer Mediendatenbank Sheet Metal Design, ein Programmmodul von gΓ€ngigen Anwenderprogrammenβ¦ β¦ Deutsch Wikipedia
SMD β senile macular degeneration. * * * SMD (electronics) abbrev Surface mounted device β¦ Useful english dictionary
SMD β strategic missile defense β¦ Military dictionary
SMD β senile macular degeneration. * * * β¦ Universalium
Smd ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ «SMD» Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
SMD β Saltar a navegaciΓ³n, bΓΊsqueda Las siglas SMD pueden referirse a: Santiago MartΓnez Delgado, artista colombiano cuyas iniciales eran SMD; Sega Mega Drive, una consola de juegos; Surface Mounted Device, que en inglΓ©s significa dispositivo deβ¦ β¦ Wikipedia EspaΓ±ol
smd β Definition: East Semitic, to grind (groats). semolina, simnel, from Latin simila, ultimately (perhaps via Greek semidΔlis, fine wheaten flour) from a Semitic source akin to Aramaic sΗmidΔ, fine flour, Arabic samΔ«d, semolina, both probably fromβ¦ β¦ The American Heritage dictionary of the English language
SMD β ΠΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΠ°Ρ , Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ·Π»ΠΎΠ². SMD ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ Π½Π° ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ USB Flash Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆΠ°β¦ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
SMD β I SMD [AbkΓΌrzung fΓΌr englisch surface mounted device Β»oberflΓ€chenmontiertes BauelementΒ«], Elektronik: auf OberflΓ€chen von Leiterplatten montierbare Bauelemente. SMD benΓΆtigen fΓΌr die Montage keine LeiterplattenlΓΆcher, sondern werden mit ihrenβ¦ β¦ Universal-Lexikon
SMD β Cette page dβhomonymie rΓ©pertorie les diffΓ©rents sujets et articles partageant un mΓͺme nom. SMD, sigle composΓ© des trois lettres S, M et D, peut faire rΓ©fΓ©rence Γ : Syndrome myΓ©lodysplasique, une maladie de la moΓ«lle osseuse, Storage Moduleβ¦ β¦ WikipΓ©dia en FranΓ§ais
SMD β Die AbkΓΌrzung SMD steht fΓΌr: Sauterdurchmesser (englisch: Sauter Mean Diameter), KenngrΓΆΓe einer PartikelgrΓΆΓenverteilung Schiffsmeldedienst, Hamburg Schweizer Mediendatenbank Sheet Metal Design, ein Programm modul von gΓ€ngigen Anwenderprogrammen β¦ Deutsch Wikipedia
Smd β Die AbkΓΌrzung SMD steht fΓΌr: Sauterdurchmesser (englisch: Sauter Mean Diameter), KenngrΓΆΓe einer PartikelgrΓΆΓenverteilung Schiffsmeldedienst, Hamburg Schweizer Mediendatenbank Sheet Metal Design, ein Programmmodul von gΓ€ngigen Anwenderprogrammenβ¦ β¦ Deutsch Wikipedia
SMD β senile macular degeneration. * * * SMD (electronics) abbrev Surface mounted device β¦ Useful english dictionary
SMD β strategic missile defense β¦ Military dictionary
SMD β senile macular degeneration. * * * β¦ Universalium
100+ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ WUCIWUG, BRO!
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ Π² ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π΅ ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΡΡ. ΠΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΡ : Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ!
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: MYOB = mind your own business (Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ)
ΠΠΈΠΆΠ΅ ΡΡ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ (Π² ΡΠΌΡ, ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ , ΡΠΎΡΡΠΌΠ°Ρ ). ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ, ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ ΡΠ΅Π±Ρ Ρ ΠΎΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ.
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ: ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π Π°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π½Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ (Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡ). ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° 13-Π»Π΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠΎΡ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΡΠΌΡΡΠ» Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, itβs a gr8 plc.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ? Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΉ βΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄β:
My summer hols (ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ β holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, itβs a great place.
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Ρ:
ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ³ΠΎ ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π‘Π»Π΅Π½Π³: ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ
Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ. ΠΠΎ ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΌΡ Π΄Π°Π΄ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΈΡ . Enjoy!
2 = two, to, too (Π΄Π²Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ to, ΡΠΎΠΆΠ΅)
2DAY = today (ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ)
2MORO / 2MROW = tomorrow (Π·Π°Π²ΡΡΠ°)
2NITE / 2NYT = tonight (ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ)
4U = for you (Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ)
4E = forever (Π½Π°Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°)
AFAIK= as far as I know (Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ)
ASAP = as soon as possible (ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ β ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π·Ρ)
ATB = all the best (Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ»ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ)
B4 = before (Π΄ΠΎ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ)
B4N = bye for now (ΠΏΠΎΠΊΠ°, Π΄ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈ)
BAU = business as usual (ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ°Ρ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ)
BBL = to be back later (Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅, Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅)
BC = because (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ)
BF = boyfriend (ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ, Π±ΠΎΠΉΡΡΠ΅Π½Π΄)
BK = back (Π½Π°Π·Π°Π΄, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ)
BRB = to be right back (ΡΠΊΠΎΡΠΎ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡΡ). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡ βΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡβ Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ, Π½ΠΎ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ Π½Π΅Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΎΡΠΎΠΉΡΠΈ. BRB (ΡΠΊΠΎΡΠΎ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ), β ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡ ΡΡ, ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ.
BTW = by the way (ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (βΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ΠΌβ). Π£ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π²ΡΠΏΠΈΠ²ΠΊΡ Π΄Π»Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ System Of A Down Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Bottle).
CIAO = goodbye (Π΄ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°). ΠΡΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΎΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ciao (ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ β ΡΠ°ΠΎ).
COS / CUZ = because (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ)
CUL8R = call you later / see you later (ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½Ρ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ / ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅)
CUL = see you later (ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅)
CWOT = complete waste of time (ΠΏΡΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ)
D8 = date (Π΄Π°ΡΠ°, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅)
EOD = end of debate (ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ). ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΏΠΎΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡ: Thatβs it, EOD! (ΠΡΠ΅, ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΡ!)
EZ = easy (Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ, ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ)
F2F / FTF = face to face (Π»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΊ Π»ΠΈΡΡ)
FYI = for your information (ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ)
GF = girlfriend (Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ°, Π³Π΅ΡΠ»ΡΡΠ΅Π½Π΄)
GMTA = great minds think alike (ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠ° βΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΌΡ ΠΌΡΡΠ»ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎβ). Π§ΡΠΎ-ΡΠΎ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ βΡ Π΄ΡΡΠ°ΠΊΠΎΠ² ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡβ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ 🙂
GR8 = great (Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΈ Ρ.Π΄.)
GTG = got to go (Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠ΄ΡΠΈ)
HAND = have a nice day (Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π½Ρ)
HB2U = happy birthday to you (Ρ Π΄Π½Π΅ΠΌ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ)
HOLS = holidays (ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΊΡΠ»Ρ, ΠΎΡΠΏΡΡΠΊ)
HRU = how are you (ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ? ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°?)
ICBW = it could be worse (ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±ΡΡΡ Ρ ΡΠΆΠ΅)
IDK = I dont know (Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ)
IDTS = I donβt think so (Ρ ΡΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½)
ILU / Luv U = I love you (Ρ Π»ΡΠ±Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ)
IMHO = in my humble opinion (ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΠΊΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ). ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ΅Π²Π°Π»ΠΎ Π² Π½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΠΠ₯Π.
IYKWIM = if you know what I mean (Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡ, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ Ρ)
JK = just kidding (ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΊΠ°)
KIT = to keep in touch (ΠΎΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ)
KOTC = kiss on the cheek (ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΡΠΉ Π² ΡΠ΅ΠΊΡ)
L8 = late (ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ, Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ)
LMAO = laughing my ass out (ΡΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠΊΡ ΡΠ΅Π±Π΅ βΠΎΡΡΠΌΠ΅ΡΠ»β).
LOL = laughing out loud (Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌΡ). ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»Π΅Π½Π³ΠΎΠΌ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΠΠ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΡΠΉ)
LTNS = long time no see (Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ)

ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΠΊΠ΅ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ Viber
Luv U2 = I love you too (ΡΠΎΠΆΠ΅ Π»ΡΠ±Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ)
M8 = mate (ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ, Π΄ΡΡΠ³, ΡΡΠ²Π°ΠΊ). Π‘Π»Π΅Π½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ mate β ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅, ΡΡΠΎ dude (ΡΡΠ²Π°ΠΊ, ΠΏΠ°ΡΠ°Π½ ΠΈ Ρ.Π΄.): Hey, mate, whatβs up? (ΠΠΉ, ΡΡΠ²Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ?)
MON = the middle of nowhere (ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ°Ρ βΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ° Π½Π° ΠΊΡΠ»ΠΈΡΠΊΠ°Ρ β)
MSG = message (ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅)
MTE = my thoughts exactly (ΡΡ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΈ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ, Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅)
MU = I miss you (ΡΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅)
MUSM = I miss you so much (ΡΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ)
MYOB = mind your own business (Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π½Π΅ Π»Π΅Π·Ρ Π² ΡΡΠΆΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°)
N2S = needless to say (ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΡΡΠΎβ¦)
NE1 = anyone (ΠΊΡΠΎ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ)
NP = no problem (Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°)
OIC = oh, I see (ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ; Π²ΠΎΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΡΠΎ). ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°.
PC&QT β peace and quiet (ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ). ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ: All I want is a little peace and quiet (ΠΡΠ΅, ΡΡΠΎ Ρ Ρ ΠΎΡΡ β Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ).
PCM = please call me (ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠ½Π΅)
PLS = please (ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°)
PS = parents (ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ)
R = are (ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρ ΠΎΡ ΡΠΌΠ΅Ρ Π°)
RUOK = are you ok? (ΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅? Π²ΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ?)
SIS = sister (ΡΠ΅ΡΡΡΠ°)
SKOOL = school (ΡΠΊΠΎΠ»Π°)
SOB = stressed out bad (ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΡ)
ΠΠΎ ΡΡΡΠ»ΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Ρ ΡΡΠ±ΡΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ.
SOM1 = someone (ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ)
TGIF = thank God itβs Friday (Π‘Π»Π°Π²Π° ΠΠΎΠ³Ρ, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΡΡΠ½ΠΈΡΠ°)
THX = thanks (ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ)
THNQ = thank you (ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅)
TTYL = talk to you later (ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅)
WAN2 = to want to (Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡ)
WKND = weekend (Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅)
WR = were (ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡ, ΡΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ)

Π€ΡΠ°Π·Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄Π»Ρ ΠΊΡΠ΅Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΊΠ΅ΡΡΡΠΏΠ° Heinz
ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ:
ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°:
He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (ΠΠ½ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠΈΠΏΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° βΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡ, ΡΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡβ)
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΡ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ²Π΅ΡΡΡΡ Π½Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π°Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΡ ΠΊΡΠΏΠΈΠΌ, Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π° Π²ΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅:
The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (ΠΡΠ»ΠΈ ΠΡ ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ, ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ. ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ°Ρ , ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°).
XLNT = excellent (ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ)
XOXO = hugs and kisses (ΠΎΠ±ΡΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΡΠΈ). Π’ΠΎΡΠ½Π΅Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ βΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈβ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΡΡΠ΅Π½Π΄Π°ΠΌ 🙂
YR = your / youβre (ΡΠ²ΠΎΠΉ / ΡΡ + ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to be)
ZZZ.. = to sleep (ΡΠΏΠ°ΡΡ) Π‘ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΏΠΈΡ / Π·Π°ΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ.
ΠΠ°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠΊ: ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡ, Π²ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΡ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· βΠΏΡΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈβ, ΠΈ ΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΈΡ . CUL8R, M8 🙂
Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ SMD ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ ΠΈ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΡΠΆΠ½Ρ

ΠΡ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΡΠΎΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Β«ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡΠΈΠΊΠΈΒ», ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΉΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°.
ΠΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠΏΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ³Π»ΡΠ±ΠΆΠ΅ ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ°Π½Π·ΠΈΡΡΠΎΡΡ ΠΈ Π΄ΠΈΠΎΠ΄Ρ.
Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ Π·Π°ΠΏΠΈΡ ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π² ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΡ.
ΠΠ»Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌ β ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π² ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ².
ΠΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΈ SMD ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ
ΠΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅, ΠΌΡ Ρ Π²Π°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΡΡ ΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π΄Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π·ΠΈΡΡΠΎΡΡ? ΠΡΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΡΠ½Π½ΡΠΌ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΡ.
ΠΠΎΠ½Π΄Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΎΡΡ Π² Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄ΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ° Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ. ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Π΅ΠΌΠΊΠΎΡΡΡΡ Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡΠ΅Π½ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠ°ΡΠ°Π΄. Π’Π°ΠΊΡΡ Π΅ΠΌΠΊΠΎΡΡΡ Π½Π΅ Π²ΡΠΈΡΠ½Π΅ΡΡ Π² ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ.
ΠΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π·ΠΈΡΡΠΎΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡΠ΅ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ. Π§Π΅ΡΠ΅Π· Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ ΡΠΎΠΊΠΈ Π² Π΄Π΅ΡΡΡΠΊΠΈ Π°ΠΌΠΏΠ΅Ρ.
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π·ΠΈΡΡΠΎΡΡ Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° β Π΄Π΅ΡΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΈ ΠΠΌΠ°. ΠΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΠΠ°ΡΡΠ° ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅. ΠΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠΌΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π°Π³ΡΠ΅Π² ΡΡΠ°Π½Π·ΠΈΡΡΠΎΡΠ°.
Π’Π΅ΠΏΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ° ΡΡΠ°Π½Π·ΠΈΡΡΠΎΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌ, ΡΡΠ°Π½Π·ΠΈΡΡΠΎΡ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΎ ΠΈ ΡΠ³ΠΎΡΠΈΡ. ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π·ΠΈΡΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°ΡΠ½Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠΎΠΌ ΠΊ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡ. ΠΠ΅Π΄Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΎ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΠΎΠΎΡΠ²ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ.
ΠΠΎ Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΠΈ, ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ.

ΠΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΏΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡΠΈΠΊ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ.
ΠΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆ ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² Π²Π΅Π΄Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ: ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΡ Π² ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΠ»Π°ΡΡ. ΠΡΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΠΎΡΠ²ΠΎΠ΅Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΡΠΊΠΈ Π»Π΅Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄.

ΠΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΠΉ) ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ, ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ SMD ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ.
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ SMD ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ². ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΡ β Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅.
ΠΠ°ΠΊ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΡΡ SMD ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ?

ΠΠ΅Π· ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΠΎΡΠ½ΡΡ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²!
ΠΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°ΠΌ ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡΠΈΠΊΠ° Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅Π½ ΡΠ»ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΡ.
ΠΡΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠ°ΠΌ.
ΠΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΏΠ»Π°Ρ Π²Π΅Π΄Π΅ΡΡΡ, Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.
SMD ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΠΈΠ²Π°ΡΡ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΏΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡ.
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠ°ΠΉΠΊΠΈ Π±Π΅ΡΡΠ²ΠΈΠ½ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠΏΠΎΠ΅Π², ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ²ΠΈΠ½Π΅Ρ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π° RoHS Π½Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠ»Π°Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°.
SMD Π΄ΠΈΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΎΠ½Ρ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΈΡΠΏΠΈΡΠΈΠΊΠΈ Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ (0,5 ΠΌΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅), Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΈΠΊΠΈ Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°ΠΌΠΈ.

Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ° SOT23 ΠΈ DPAK. ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡΡΡ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ°.
ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΡ Π΅ΠΌΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π½Π° Π΄Π²Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°.
Π£ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π°ΠΌ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ° ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ»Π°ΡΡ.

ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Ρ Π΄Π²ΡΡ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½.
Π£ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΡ Π΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΡΠ½ΠΈΠ·Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ°.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ°Ρ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΡ Π΅ΠΌΡ (ΡΠΈΠΏΡΠ΅Ρ) Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ»Π°ΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°ΡΡΠ°Ρ .
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π²Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°.
ΠΠ° ΡΠ΅Π·ΠΈΡΡΠΎΡΠ°Ρ , Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π°Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΠΏ, Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΠΊ. ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ»ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ.
Π SMD ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ-ΡΠΈΡΡΠΎΠ²Π°Ρ (ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠΏΠΎΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ) ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°.
Π§ΡΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ SMD ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ²?


ΠΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½ Π±Π΅Π· SMD ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π½Π΅ Π±ΡΠ» Π±Ρ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌ.


ΠΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ. ΠΠ»Ρ ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆΠ° SMD ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΏΠ»Π°Ρ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ. Π§Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄ΡΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ!
ΠΡΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ SMD ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡΠΈΡΡ Π±Π΅Π· Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΈΠΏΠ°ΡΡΡ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΡ Π΅ΠΌΡ Π² BGA ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ΅ Π±Π΅Π· ΠΏΠ°ΡΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ! ΠΠ° ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΡ Π΅ΠΌΡ Ρ ΡΠΎΡΠ½Π΅ΠΉ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΡΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΡ Π²ΡΡΡΠ½ΡΡ. Π Π°Π·Π²Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· Π»ΡΠ±Π²ΠΈ ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡβ¦

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΊΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ»Π°ΡΠ°Ρ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΡ USB ΠΈΠ»ΠΈ PS/2 ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ².
ΠΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌ, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π° Ρ PS/2 ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ (ΠΌΡΡΠΈ ΠΈ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ) Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Β«Π½Π° Ρ ΠΎΠ΄ΡΒ» (Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ USB).
ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΡΠΎ PS/2 ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Β«Π³ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉΒ» ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, Π½Π΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ Ρ Π²Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π·Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ.
ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ½Π°ΡΠ°Π»Π° SMD ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°.
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°ΡΠ΅
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ Π² ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½Π΅ ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΡΡ. ΠΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΡ : Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ!
ΠΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: MYOB = mind your own business (Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ)
ΠΠΈΠΆΠ΅ ΡΡ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ (Π² ΡΠΌΡ, ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡ , ΡΠΎΡΡΠΌΠ°Ρ ΠΈ Ρ.Π΄.). ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ, ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ ΡΠ΅Π±Ρ Ρ ΠΎΡΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ.
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ: ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
Π Π°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π½Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ (Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π΄Ρ.). ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° 13-Π»Π΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠΎΡ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΡΠΌΡΡΠ» Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, itβs a gr8 plc.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ? Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΠΉ βΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄β:
My summer hols (ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ β holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, itβs a great place.
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Ρ:
Π½Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΡΡ (4, 8)
Π½Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΡ Π±ΡΠΊΠ² (R = are, C = see)
Π½Π° Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ (smmr = summer)
Π½Π° Π°ΠΊΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ β Π²ΠΈΠ΄ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ (ILNY = I love New York).
ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠ³ΠΎ ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π‘Π»Π΅Π½Π³: ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ. ΠΠΎ ΡΠ°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΌΡ Π΄Π°Π΄ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΈΡ . Enjoy!
2 = two, to, too (Π΄Π²Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³ to, ΡΠΎΠΆΠ΅)
2DAY = today (ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ)
2MORO / 2MROW = tomorrow (Π·Π°Π²ΡΡΠ°)
2NITE / 2NYT = tonight (ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ)
4U = for you (Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ)
4E = forever (Π½Π°Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π°)
AFAIK= as far as I know (Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ)
ASAP = as soon as possible (ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ β ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π·Ρ)
ATB = all the best (Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ»ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ)
B4 = before (Π΄ΠΎ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ)
B4N = bye for now (ΠΏΠΎΠΊΠ°, Π΄ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈ)
BAU = business as usual (ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ°Ρ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π° ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ ΠΈΠ΄ΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ)
BBL = to be back later (Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅, Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅)
BC = because (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ)
BF = boyfriend (ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ, Π±ΠΎΠΉΡΡΠ΅Π½Π΄)
BK = back (Π½Π°Π·Π°Π΄, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ)
BRB = to be right back (ΡΠΊΠΎΡΠΎ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡΡ). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡ βΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡβ Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ, Π½ΠΎ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ Π½Π΅Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΎΡΠΎΠΉΡΠΈ. BRB (ΡΠΊΠΎΡΠΎ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ), β ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡ ΡΡ, ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ.
BTW = by the way (ΠΊΡΡΠ°ΡΠΈ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (βΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ΠΌβ). Π£ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π²ΡΠΏΠΈΠ²ΠΊΡ Π΄Π»Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ System Of A Down Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Bottle).
CIAO = goodbye (Π΄ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°). ΠΡΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΎΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ciao (ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ β ΡΠ°ΠΎ).
COS / CUZ = because (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ)
CUL8R = call you later / see you later (ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½Ρ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅ / ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅)
CUL = see you later (ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅)
CWOT = complete waste of time (ΠΏΡΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ°ΡΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ)
D8 = date (Π΄Π°ΡΠ°, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅)
EOD = end of debate (ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ). ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΏΠΎΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΡ: Thatβs it, EOD! (ΠΡΠ΅, ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠΌ ΡΠΏΠΎΡ!)
EZ = easy (Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ, ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ)
F2F / FTF = face to face (Π»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΊ Π»ΠΈΡΡ)
FYI = for your information (ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ)
GF = girlfriend (Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ°, Π³Π΅ΡΠ»ΡΡΠ΅Π½Π΄)
GMTA = great minds think alike (ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΊΠ° βΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΌΡ ΠΌΡΡΠ»ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎβ). Π§ΡΠΎ-ΡΠΎ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ βΡ Π΄ΡΡΠ°ΠΊΠΎΠ² ΠΌΡΡΠ»ΠΈ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡβ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ
GR8 = great (Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΈ Ρ.Π΄.)
GTG = got to go (Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠ΄ΡΠΈ)
HAND = have a nice day (Ρ ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π½Ρ)
HB2U = happy birthday to you (Ρ Π΄Π½Π΅ΠΌ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ)
HOLS = holidays (ΠΊΠ°Π½ΠΈΠΊΡΠ»Ρ, ΠΎΡΠΏΡΡΠΊ)
HRU = how are you (ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ? ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅Π»Π°?)
ICBW = it could be worse (ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±ΡΡΡ Ρ ΡΠΆΠ΅)
IDK = I dont know (Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ)
IDTS = I donβt think so (Ρ ΡΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½)
ILU / Luv U = I love you (Ρ Π»ΡΠ±Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ)
IMHO = in my humble opinion (ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΠΊΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ). ΠΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ΅Π²Π°Π»ΠΎ Π² Π½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΠΠ₯Π.
IYKWIM = if you know what I mean (Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡ, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ Ρ)
JK = just kidding (ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΊΠ°)
KIT = to keep in touch (ΠΎΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ)
KOTC = kiss on the cheek (ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΡΠΉ Π² ΡΠ΅ΠΊΡ)
L8 = late (ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ, Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ)
LMAO = laughing my ass out (ΡΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠΊΡ ΡΠ΅Π±Π΅ βΠΎΡΡΠΌΠ΅ΡΠ»β).
LOL = laughing out loud (Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌΡ). ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ»Π΅Π½Π³ΠΎΠΌ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΠΠ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΡΠΉ)
LTNS = long time no see (Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ)
Luv U2 = I love you too (ΡΠΎΠΆΠ΅ Π»ΡΠ±Π»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ)
M8 = mate (ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ, Π΄ΡΡΠ³, ΡΡΠ²Π°ΠΊ). Π‘Π»Π΅Π½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ mate β ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅, ΡΡΠΎ dude (ΡΡΠ²Π°ΠΊ, ΠΏΠ°ΡΠ°Π½ ΠΈ Ρ.Π΄.): Hey, mate, whatβs up? (ΠΠΉ, ΡΡΠ²Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΎ?)
MON = the middle of nowhere (ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ°Ρ βΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ° Π½Π° ΠΊΡΠ»ΠΈΡΠΊΠ°Ρ β)
MSG = message (ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π½ΠΈΠ΅)
MTE = my thoughts exactly (ΡΡ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΈ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ, Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅)
MU = I miss you (ΡΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅)
MUSM = I miss you so much (ΡΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ)
MYOB = mind your own business (Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π½Π΅ Π»Π΅Π·Ρ Π² ΡΡΠΆΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°)
N2S = needless to say (ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΡΡΠΎβ¦)
NE1 = anyone (ΠΊΡΠΎ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ)
NP = no problem (Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°)
OIC = oh, I see (ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎ; Π²ΠΎΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΡΠΎ). ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡ Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ΅Π½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ°.
PC&QT β peace and quiet (ΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉ). ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ: All I want is a little peace and quiet (ΠΡΠ΅, ΡΡΠΎ Ρ Ρ ΠΎΡΡ β Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ).
PCM = please call me (ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠ½Π΅)
PLS = please (ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ°)
PS = parents (ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ)
R = are (ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρ ΠΎΡ ΡΠΌΠ΅Ρ Π°)
RUOK = are you ok? (ΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅? Π²ΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ?)
SIS = sister (ΡΠ΅ΡΡΡΠ°)
SKOOL = school (ΡΠΊΠΎΠ»Π°)
SOB = stressed out bad (ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΡΡ)
SOM1 = someone (ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ)
TGIF = thank God itβs Friday (Π‘Π»Π°Π²Π° ΠΠΎΠ³Ρ, ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΡΡΠ½ΠΈΡΠ°)
THX = thanks (ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ)
THNQ = thank you (ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅)
TTYL = talk to you later (ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅)
WAN2 = to want to (Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡ)
WKND = weekend (Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅)
WR = were (ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (ΡΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡ, ΡΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ)
XLNT = excellent (ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ)
XOXO = hugs and kisses (ΠΎΠ±ΡΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΡΠΈ). Π’ΠΎΡΠ½Π΅Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ βΠΎΠ±Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈβ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΡΡΠ΅Π½Π΄Π°ΠΌ 🙂
YR = your / youβre (ΡΠ²ΠΎΠΉ / ΡΡ + ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to be)
ZZZ.. = to sleep (ΡΠΏΠ°ΡΡ) Π‘ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΏΠΈΡ / Π·Π°ΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ.
ΠΠ°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠΊ: ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡΡ, Π²ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΡ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· βΠΏΡΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈβ, ΠΈ ΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΈΡ . CUL8R, M8
Π.Π‘.ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ±ΡΠ°Π½Ρ
CIAO = goodbye (Π΄ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°). ΠΡΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΎΡ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ciao (ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ β ΡΠ°ΠΎ).
ΠΡΠΎ Π²Π΅Π΄Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ.
Π ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡ Π΄ΡΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΊΡΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ Π½ΡΠ°Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΠΈΠΏΠ° Π½Π΅ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ΅ΠΌ Π΄Π΅Π»Π°Π½ΡΠΉ ΠΈ Π·Π½Π°Π΅Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡ, Π½ΠΎ ΠΈ Π½ΡΠ°Π½ΡΡ! ΠΠ΅ ΡΠΎ ΡΡΠΎ Π»ΠΎΡ ΠΈ.
ΠΠ° 15 Ρ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ Π»Π΅Ρ ΡΡΠΈΠ»Π°Π½ΡΠ° Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π» ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΡΠΊ 10 ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅.





