Ляпсус что это такое
Ляпсус
Смотреть что такое «Ляпсус» в других словарях:
ляпсус — упущение, промашка, обмолвка, описка, оплошность, оговорка, просчет, ошибка, огрех, неточность, ляп, неправильность, промах, погрешность, ошибочка, накладка, опечатка Словарь русских синонимов. ляпсус см. ошибка Словарь синонимов русского языка.… … Словарь синонимов
ляпсус — а, м. lapsus m. <лат. lapsus падение. Ляпсус. Грубая, часто нелепая ошибка, досадный промах. Наиболее вероятным кажется здесь французское и польское посредничество, которое вообще способствовало появлению многих лексем романского происхождения … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Ляпсус — Ляпсус ♦ Lapsus «Я не поверил, что ошибался человек, кричавший недавно, что его двор улетел на курицу соседа; мысль его была для меня достаточно ясна», – пишет Спиноза («Этика», часть II, теорема 47, схолия). Именно это мы и называем… … Философский словарь Спонвиля
ЛЯПСУС — (лат. lapsus падение ошибка), обмолвка, непроизвольное упущение, промах … Большой Энциклопедический словарь
ЛЯПСУС — ЛЯПСУС, ляпсуса, муж. (лат. lapsus падение). Ошибка, промах, непроизвольное упущение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛЯПСУС — ЛЯПСУС, а, муж. (книжн.). Ошибка, обмолвка, упущение. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ляпсус — а; м. [от лат. lapsus падение, ошибка, ложный шаг] Грубая, нелепая ошибка; досадный промах. Грубый л. Допустить л. в речи. Стилистический л. * * * ляпсус (лат. lapsus падение, ошибка), обмолвка, непроизвольное упущение, промах. * * * ЛЯПСУС… … Энциклопедический словарь
Ляпсус — м. Ошибка, оговорка, досадный промах (обычно в устной речи). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ляпсус — ляпсус, ляпсусы, ляпсуса, ляпсусов, ляпсусу, ляпсусам, ляпсус, ляпсусы, ляпсусом, ляпсусами, ляпсусе, ляпсусах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ляпсус
Смотреть что такое «ляпсус» в других словарях:
ляпсус — упущение, промашка, обмолвка, описка, оплошность, оговорка, просчет, ошибка, огрех, неточность, ляп, неправильность, промах, погрешность, ошибочка, накладка, опечатка Словарь русских синонимов. ляпсус см. ошибка Словарь синонимов русского языка.… … Словарь синонимов
ляпсус — а, м. lapsus m. <лат. lapsus падение. Ляпсус. Грубая, часто нелепая ошибка, досадный промах. Наиболее вероятным кажется здесь французское и польское посредничество, которое вообще способствовало появлению многих лексем романского происхождения … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Ляпсус — Ляпсус ♦ Lapsus «Я не поверил, что ошибался человек, кричавший недавно, что его двор улетел на курицу соседа; мысль его была для меня достаточно ясна», – пишет Спиноза («Этика», часть II, теорема 47, схолия). Именно это мы и называем… … Философский словарь Спонвиля
ЛЯПСУС — (лат. lapsus падение ошибка), обмолвка, непроизвольное упущение, промах … Большой Энциклопедический словарь
ЛЯПСУС — ЛЯПСУС, ляпсуса, муж. (лат. lapsus падение). Ошибка, промах, непроизвольное упущение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛЯПСУС — ЛЯПСУС, а, муж. (книжн.). Ошибка, обмолвка, упущение. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ляпсус — а; м. [от лат. lapsus падение, ошибка, ложный шаг] Грубая, нелепая ошибка; досадный промах. Грубый л. Допустить л. в речи. Стилистический л. * * * ляпсус (лат. lapsus падение, ошибка), обмолвка, непроизвольное упущение, промах. * * * ЛЯПСУС… … Энциклопедический словарь
Ляпсус — (лат. lapsus падение, ошибка) промах, упущение, главным образом в устной речи или в письме, вызванные рассеянностью, забывчивостью или спешкой … Большая советская энциклопедия
Ляпсус — м. Ошибка, оговорка, досадный промах (обычно в устной речи). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ляпсус — ляпсус, ляпсусы, ляпсуса, ляпсусов, ляпсусу, ляпсусам, ляпсус, ляпсусы, ляпсусом, ляпсусами, ляпсусе, ляпсусах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Ляпсус
| Точность | Выборочно проверено |
В устной и письменной речи слово ляпсус употребляется в трёх или четырёх основных значениях: описка, оговорка, обмолвка, провал в памяти (в соответствии с латинскими lapsus linguae, lapsus calami, lapsus memoriae). В классическом психоанализе подобные ошибки рассматриваются как случаи парапраксии и толкуются как плоды воздействия подсознательных влияний.
Как слово забавное и звучное, ляпсус (наряду с «ляписом») также используется для образования смешных прозвищ или фамилий для нелепых людей, чудаков или неприятных типов.
Содержание
Ляпсус в беллетристике и худождественной прозе [ править ]
Этот несчастный lapsus linguae (ошибка в речи) насмешил всех не менее того приветствия, с которым министр-председатель несколько раз обращался к офицерам, а именно «что государь в эту минуту верно помышляет о них». [1]
Уже не говоря о том, что вся строфа есть не что иное, как lapsus linguae и что г.Минаев, вероятно, хотел сказать, что поэт продал, подобно Исаву, своё первородство, взамен чечевичной похлёбки на обедах (так, по крайней мере, гласит смысл пьесы, но сатирик, очевидно, спутал Исава с похлёбкою). [2]
Бью себя в грудь и кричу: Mea culpa. [комм. 1] Относительно ошибки в 42 строфе Гаральда… [комм. 2] Это с моей стороны непростительный lapsus calami, тем более, что в черновом списке у меня стоит так, как следует. [3]
Посылаю Вам маленький списочек опечаток — их, как Вы увидите, очень немного — за исключением двух, трёх — они незначительны — так что мне очень благодарить приходится и Вас и Анненкова (спасибо также за исправление моего «lapsus calami» о Франкфурте). [4]
Кн. Горчаков упомянул об отношениях Прибалтийского края к России, между прочим, в следующих выражениях: «les deux pays». [комм. 3] Если бы это мог услышать Катков! Вот как у нас государственные люди владеют словом. Эти выражения сорвались с вице-канцлерского языка, и, хотя не один был ими изумлён, Кн. Горчаков едва ли заметил свой lapsus linguae. [5]
Это действительно прекрасно, и нам особенно нравится оригинальная, православная мысль украсить арку изображением Св. Духа. Сочетание слов «оригинальная» и «православная» вырвалось у нас нечаянно, инстинктивно. Но потом, задумавшись над этим как бы lapsus calami, мы сказали себе с горестью: «Да, мы, сами того не замечая, ужасно скоро дожили до того, что серьёзное Православие в России становится в самом деле явлением очень оригинальным. Его просто не знают и не понимают у нас даже и большинство тех, которые ходят в церковь».
За всем тем, он человек добрый или, лучше сказать, мягкий, и те вершки, которые он предлагает здесь убавить, а там прибавить, всегда свидетельствуют скорее о благосклонном отношении к жизни, нежели об ожесточении. Выражения; согнуть в бараний рог, стереть с лица земли, вырвать вон с корнем, зашвырнуть туда, куда Макар телят не гонял, — никогда не принимались им серьёзно. По нужде он, конечно, терпел их, но никак не мог допустить, чтоб они могли служить выражением какой бы то ни было административной системы.
Он был убеждён, что даже в простом разговоре нелишнее их избегать, чтобы как-нибудь по ошибке, вследствие несчастного lapsus linguae, в самом деле кого-нибудь не согнуть в бараний рог. Первая размолвка его с князем Иваном Семенычем (сначала они некоторое время служили вместе) произошла именно по поводу этого выражения. Князь утверждал, что «этих людей, mon cher, непременно надобно гнуть в бараний рог», Тебеньков же имел смелость почтительнейше полагать, что самое выражение «гнуть в бараний рог» — est une expression de nationalgarde, à peu près vide de sens. [комм. 4]
— Я имею в виду типичные британские условности во всех их своеобразных формах. Для примера могу рассказать историю, происшедшую со мной, когда я совершил ужасный ляпсус. Я могу позволить себе говорить о своих промахах, вы достаточно хорошо осведомлены о моей работе и знаете, насколько она успешна.
Капитан Багдасарьян продолжает листать газеты. Присутствие нового человека заставляет его отказаться от своего любимого занятия — поисков ляпсусов и ошибок в работе полковника Кирсанова. Для него это такой же спорт, как для других решать ребусы и кроссворды. Для нас, советских офицеров в Германии, «Иллюстрирте Рундшау» играет роль самого весёлого и развлекательного юмористического журнала. Здесь можно и посмеяться и одновременно прочитать кое-что между строк, чего не найдёшь в советских газетах.
― Стрижка, ― подсказал Костя.
― Lapsus memoriae, ― возразил Николай Степанович.
― А жалко, ― сказал таксист.
― Но он как будто пошел на поправку? ― утирая слёзы, Кока пытался обмануть жизнь, но она неумолимо гундосила голосом Тугуши (у того была вывихнута челюсть) о том, что да, шел на поправку, а потом то ли сепсис, то ли ляпсус, то ли узус ― в общем, умер. Тугуши сам толком ничего не знал, отсиживался дома со вправленной челюстью и ожогом на спине, который ему мазала постным маслом домработница Надя. И вот такое. [6]
Lapsus lingua. lapsus pennae. lapsus memoria.
– А что такое, по сути, ляпсус, – как не вся ваша человеческая жизнь, господа.
– А что такое вся ваша человеческая жизнь, господа, – как всего лишь маленький серенький ляпсус – на пыльной поверхности вашего мира.
Lapsus pennae. lapsus memoria. – нет! – lapsus vitae, – в итоге. [комм. 5]
Ляпсус в публицистике [ править ]
То, что я в письме к тебе упомянул и имя господина Дронке, было, конечно, чистейшее lapsus linguae — старая привычка! [7]
Видал ли ты когда-нибудь такую дурацкую выдумку? Чтобы отвлечь от тебя внимание, они будут посылать тебе «шесть дней подряд» экземпляры бандеролью! О самой вещи Лассаль пишет: «Брошюра поистине импонирует остротой и основательностью высказанных в ней стратегических познаний» («остроту познаний» следует рассматривать как lapsus pennae). [комм. 6]
Кто бы мог ожидать, что мотивы могут дать точку опоры для реакционной меры, направленной к уменьшению объёма права отвода? Ближайшее исследование показывает, что эта ссылка сделана всуе и есть в лучшем случае lapsus calami. [9]
Я назвал этот приём или эту черту «особенною особенностью» Успенского. Это не lapsus. Собственно, очеловечение природы ― полное очеловечение, а не только отдельные живописные метафоры, заимствованные из человеческой жизни, встречаются изредка у разных писателей. [10]
Хотя некоторые, — служилые люди и крестьяне, жившие недалеко от литовского рубежа, — искали порой убежища на Западе, уходя на Литовскую Русь, однако в общем они предпочитали двигаться на Восток. На Восток были обращены и их умственные взоры. Читатель помнит, надеюсь, как часто приводил в пример Турцию московский публицист XVI века И.Пересветов. Автор «Беседы валаамских чудотворцев», желая сказать: в иных государствах, делает иногда характерный lapsus linguae, говоря: в иных ордах. [11]
Различна судьба двух детищ случая: рифма в почёте, конечно, заслуженном, оговорка же, lapsus linguae, ― этот кентавр поэзии ― в загоне. [12]
Если бы приведённые слова исходили не от Каутского, их можно было бы принять за lapsus linguae увлекшегося оратора.
Я с А.Ф. Кони иногда невольно переглядывались при грубых «lapsus-ах», в юридических экскурсиях нового министра. [13]
Павлов делает промашку, ибо Польша вовсе не побеждённая страна. Но этот lapsus можно извинить.
Отношение рабочего класса к крестьянству построено и тут по типу отношений плантатора к колониальному объекту эксплуатации. Как мы видим, эта «точка зрения» вполне «увязана» с рассуждением тов. Преображенского об «эксплуатации». Другими словами, здесь не случайные обмолвки, не lapsus linguae, не «неудачное выражение»; у тов. Преображенского есть своя последовательность, есть своя логика; но эта «логика» и эта «последовательность» есть логика и последовательность систематически развиваемой ошибки.