Лучше горькая правда друга чем лесть врага

Пословицы и поговорки

Лучше горькая правда друга чем лесть врага
Каждый из нас хочет говорить на английском языке не только грамотно, но и интересно! С этой целью мы запоминаем множество синонимов, антонимов, фразеологических выражений. Они помогают нам сделать нашу речь более яркой, красочной, избежав монотонности и однотипности. Пословицы и поговорки английского языка выполняют те же функции.

Практически у всех русских пословиц и поговорок есть свой английский аналог. Однако это не дословный перевод пословицы с русского на английский.

A cat in gloves catches no mice. Дословный перевод выглядит следующим образом: Кошка в перчатках мышей не поймает. Смысл, в принципе есть, но далековат для русского читателя. Тем не менее, это аналог нашей русской пословицы «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда».

Break a leg! Ну, этот дословный перевод очень веселый. Такое своеобразное пожелание: «Чтоб ты ногу сломал!». Однако, это достаточно популярная поговорка «Ни пуха, ни пера!».

Practice makes perfect. В этом варианте по дословному переводу можно догадаться об истинном смысле поговорки. По-английски это выглядит как «Практикой достигнешь совершенства», но нам ближе такой вариант: «Повторение – мать учения».

A bad beginning makes a bad ending. — Плохое начало ведет к плохому концу. — Плохому началу — плохой конец. Плохое начало не к доброму концу.

A bad corn promise is better than a good lawsuit. — Плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба. — Худой мир лучше доброй ссоры.

A bargain is a bargain. — Сделка есть сделка. — Уговор дороже денег. Уговор святое дело.

A bird may be known by its song. — Птицу можно узнать по тому, как она поет — по ее песне. Ср. Видна птица по полёту.

A black hen lays a white egg. — Черная курица несет белое яичко. — От черной курочки да белое яичко. От черной коровы да белое молочко. Черна корова, да бело молоко.

A blind leader of the blind. — У слепого слепой поводырь. — Слепой слепого далеко не уведет. Слепой слепца водит, а оба зги не видят. Косой кривого не учит.

A blind man would be glad to see. — Слепой был бы рад видеть. — Посмотрим, сказал слепой.

A broken friendship may be soldered, but will never be sound. — Треснувшую дружбу можно склеить — спаять, но она никогда уже не будет прочной. Ср. Замирённый друг ненадежен.

A burden of one’s own choice is not felt. — Груз, который сам выбрал, несешь не чувствуя. — Своя ноша не тянет.

A burnt child dreads the fire. — Обжегшееся дитя огня боится. — Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду.

A cat in gloves catches no mice. — Кот в перчатках мышей не поймает. Смысл: будешь белоручкой — дела не сделаешь. — Без труда не вытащишь и рыбки из пруда. Не замочив рук, не умоешься.

A city that parleys is half gotten. — Город, желающий вступить в переговоры, на полпути к сдаче. — Осажденный город двоемыслен.

A clean fast is better than a dirty breakfast. — Честный пост лучше, чем нечестный — грязный завтрак. Смысл: лучше беднее, да честнее. Ср. Лучше бедность да честность, нежели прибыль да стыд. Хлеб с водою, да не пирог с лихвою.

A clean hand wants no washing. — Чистую руку мыть не нужно. Смысл: честному человеку оправдываться излишне. — Правда милости не ищет. Правду красить нет нужды. Правда сама себя очистит.

A clear conscience laughs at false accusations. — Чистая совесть смеется над клеветой. — Добрая совесть не боится клеветы. Чистого и огонь не обожжёт.

A close mouth catches no flies. — В закрытый рот муха не влетит. Смысл: молчание глупостей не делает. — В рот, закрытый глухо, не залетает муха. Кто молчит, тот не грешит.

A cock is valiant on his own dunghill. — Петух храбр на своей навозной куче. — И петух на своем пепелище храбрится. В подполье и мышь геройствует. На своей улочке храбра и курочка. Из-за куста и ворона востра.

A cracked bell can never sound well.
— Треснутый колокол уже никогда хорошо звенеть не будет. — На леченой кобыле далеко не уедешь. Надсаженный конь, надломленный лук да замирённый друг равно ненадежны.

A creaking door hangs long on its hinges. — Скрипучая дверь долго висит на своих петлях. — Скрипучее дерево два века стоит. Скрипучая береза дольше стоит. Битая посуда два века живет.

A curst cow has short horns. — У проклятой коровы рога коротки, — Бодливой корове бог рог не дает.

A danger foreseen is half avoided. — Кто знает о надвигающейся опасности, тот наполовину избежал ее. — Опасайся бед, пока их нет.

A drop in the bucket. — Капля в ведре. — Капля в море.

A fair face may hide a foul heart. — За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа. — Лицом хорош, да душой непригож. Личиком гладок, а делами гадок. Сверху ясно, снизу грязно.

A fault confessed is half redressed. — Признанная вина наполовину искуплена. — Повинную голову меч не сечет. За признание — половина наказания.

A fly in the ointment. — Муха в бальзаме. — Ложка дегтя в бочке меда.

A fool always rushes to the fore. — Дурак всегда лезет вперед. — Глупый ищет большого места, а умного и в углу видать.

A fool and his money are soon parted. — Дурак легко расстается с деньгами. — У дурака в горсти дыра.

A fool at forty is a fool indeed. — Дурак в сорок лет окончательно дурак. — Старого дурака не перемолаживать.

A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years. — Умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час. — На всякого дурака ума не напасешься.

A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out. — Дурак в колодец камень закинет—сто умных не вытащат. — Дурак завяжет — и умный не развяжет. Умный не всегда развяжет, что глупый завяжет.

A fool’s tongue runs before his wit. — Дурак сперва говорит, а потом думает. — У дурака язык наперед ума рыщет. У дурака язык впереди ног бежит.

A foul morn may turn to a fair day. — Ненастное утро может смениться ясным днем. — Серенькое утро — красненький денек.

A fox is not taken twice in the same snare. — Лису в одну и ту же ловушку дважды не поймаешь. — Старую лису дважды не проведешь. Старая лиса дважды себя поймать не даст.

A friend in need is a friend indeed. — Друг в беде есть настоящий друг. — Друзья познаются в беде. Коня в рати узнаешь, друга в беде. Друг познается в несчастье.

A friend is never known till needed. — Друга не узнаешь, пока не понадобится его помощь. — Неиспытанный друг ненадежен. Без беды друга не узнаешь.

A good anvil does not fear the hammer. — Хорошая наковальня молота не боится. — Правда суда не боится.

A good beginning is half the battle. — Хорошее начало — половина дела (сражения). Ср. Доброе начало полдела откачало.

A good beginning makes a good ending. — Хорошее начало обеспечивает хороший конец. — Путное начало приводит к путному концу. Зачин дело красит. Лиха беда начало.

A good deed is never lost. — Доброе дело даром не пропадет. — Доброе дело без награды не остается. Добро всегда вспомянется. За доброе дело жди похвалы смело. Доброе добром поминают.

A good dog deserves a good bone. — Хорошая собака заслуживает хорошую кость. — По заслугам и честь.

A good example is the best sermon. — Хороший пример — наилучшая проповедь. — Ничто не убеждает людей лучше примера.

A good face is a letter of recommendation. — Хорошее лицо все равно что рекомендательное письмо. — Глаза (лицо) — зеркало души. Аленький цветок бросается в глазок. На алый цветок летит мотылек.

A good Jack makes a good Jill. — У хорошего Джека и Джил хороша. — У хорошего мужа и жена хороша.

A good marksman may miss. — И хороший стрелок может промахнуться. — И на большие умы живет промашка.

Источник

Пословицы и поговорки о дружбе

Лучше горькая правда друга чем лесть врага

Пословицы и поговорки для школьников. Друзья, дружба и враги в пословицах и поговорках для детей и взрослых.

Пословицы и поговорки про дружбу, про друзей, про врагов.

Пословицы и поговорки о дружбе

• Птицы сильны крыльями, а люди — дружбой.

• Дружба крепка не лестью, а правдой и честью.

• Какову дружбу заведёшь, такову и жизнь поведёшь.

• За дружбу дружбой платят.

• Маленькая дружба лучше большой ссоры.

• Дружба как стекло: разобьёшь — не сложишь.

• Хочешь дружбы — будь другом.

• Гору разрушает ветер, а людскую дружбу — слова.

• Человек без дружбы — что дерево без корня.

• Дружба дружбой, а служба — службой.

• Все за одного, а один за всех, тогда и в деле будет успех.

• Крепкую дружбу и топором не разрубишь.

• За деньги дружбу не купишь.

• Дружба дружбе рознь: иную хоть брось.

Пословицы и поговорки о друзьях и врагах

• Друзья познаются в беде.

• Дерево держится корнями, а человек — друзьями.

• Не тот друг, кто потакает, а тот, кто помогает.

• Без друга на сердце вьюга.

• Старый друг лучше новых двух.

• Друг неиспытанный — что орех нерасколотый.

• Друзей-то много, да друга ни одного.

• Кто старых друзей забывает, тот новых не наживёт.

• Легче друга потерять, чем найти.

• Крови не родной, а души одной.

• Друг — не гриб: сердцем не выберешь, глазами не найдёшь.

• Не годы сближают людей, а минуты.

• Друга любить — себя не щадить.

• Честь друга дороже собственной.

• Друг в нужде — истинный друг.

• Друг до поры — тот же недруг.

• Верному другу цены нет.

• Верный друг любит до смерти.

• Неверный друг — опасный враг.

• Плохо без друга, который потерян, но плохо и с другом, который не верен.

• Плохой друг — что тень: в солнечный день не отвяжется, в ненастный — не найдёшь.

• Лучше вода у друга, чем мёд у врага.

• Лучше друг вдали, чем враг вблизи.

• Друг — ценный клад, недругу никто не рад.

• Врага в слезах не утопишь.

• Не бойся врага умного, бойся друга глупого.

• Один враг сделает больше вреда, чем сто друзей — пользы.

• Тайный враг страшнее явного.

• Друг помучит, враг научит.

• Человек без друзей — левая рука без правой.

• Лучше горькая правда друга, чем лесть врага.

• Недруг поддакивает, а друг спорит.

• Другом зовётся, а недругом отзывается.

• Трусливый друг опаснее врага: врага опасаешься, а на друга опираешься.

Источник

ЛитЛайф

Жанры

Авторы

Книги

Серии

Форум

Ушакова Ольга Дмитриевна

Книга » Пословицы, поговорки и крылатые выражения «

Оглавление

Читать

Помогите нам сделать Литлайф лучше

• Каковы родители, таковы и дети.

• Кто от кого, тот и в того.

• Яблоко от яблони недалеко падает.

• Не мы на детей походим, а они на нас.

• Птица в гнезде — до осени, а дети в дому — до возраста.

• Дисциплина — могучая сила.

• Без дисциплины слабы и исполины.

• Дисциплину держать — значит побеждать.

• Жизнь дана на добрые дела.

• Добро сеять — добро и пожинать.

• Делая зло, на добро не надейся.

• Учись цоброму, худое на ум не пойдёт.

• Доброму человеку что ни день, то праздник, а злому и в праздник будни.

• Злой не верит, что на свете добрые есть.

• Худо тому, кто добра не творит никому.

• Доброе дело питает и душу и тело.

• Доброе дело само себя хвалит.

• Хорошо тому добро делать, кто помнит.

• Добрая слава лежит, а дурная по свету бежит.

• Рубашка износится, а доброе дело не забудется.

• Кто знает дорогу, тот не спотыкается.

• Прямая дорога — самая короткая.

• Напрямик — ближе, кругом — скорее.

•По кривой дороге вперёд не видать.

• Всякая дорога вдвоём веселей.

• Беседа дорогу коротает, а песня — работу.

• В длинной дороге и сумка говорлива.

• В дороге хлеб не помеха.

• Без снеди в путь не ходи.

• Самая трудная дорога та, которую не знаешь.

• Птицы сильны крыльями, а люди — дружбой.

• Дружба крепка не лестью, а правдой и честью.

• Какову дружбу заведёшь, такову и жизнь поведёшь.

• За дружбу дружбой платят.

• Маленькая дружба лучше большой ссоры.

• Дружба как стекло: разобьёшь — не сложишь.

• Хочешь дружбы — будь другом.

• Гору разрушает ветер, а людскую дружбу — слова.

• Человек без дружбы — что дерево без корня.

• Дружба дружбой, а служба — службой.

• Все за одного, а один за всех, тогда и в деле будет услех.

• Крепкугэ дружбу и топором не разрубишь.

• За деныи дружбу не купишь.

• Дружба цружбе рознь: иную хоть брось.

• Друзья познаются в беде.

• Дерево держится корнями, а человек — друзьями.

• Не тот груг, кто потакает, а тот, кто помогает.

• Без друга на сердце вьюга.

• Старый друг лучше новых двух.

• Друг неиспытанный — что орех нерасколо-тый.

• Друзей-то много, да друга ни одного.

• Кто старых друзей забывает, тот новых не наживёт.

• Легче друга потерять, чем найти.

• Крови не родной, а души одной.

• Друг — не гриб: сердцем не выберешь, глазами не найдёшь.

• Не годы сближают людей, а минуты.

• Друга любить — себя не щадить.

• Честь друга дороже собственной.

• Друг в нужде — истинный друг.

• Друг до поры — тот же недруг.

• Верному другу цены нет.

• Верный друг любит до смерти.

• Неверный друг — опасный враг.

• Плохо без друга, который потерян, но плохо и с другом, который не верен.

• Плохой друг — что тень: в солнечный день не отвяжется, в ненастный — не найдёшь.

• Лучше вода у друга, чем мёд у врага.

• Лучше друг вдали, чем враг вблизи.

• Друг — ценный клад, недругу никто не рад.

• Врага в слезах не утопишь.

• Не бойся врага умного, бойся друга глупого.

• Один враг сделает больше вреда, чем сто друзей — пользы.

• Тайный враг страшнее явного.

• Друг помучит, враг научит.

• Человек без друзей — левая рука без правой.

• Лучше горькая правда друга, чем лесть врага.

• Недруг поддакивает, а друг спорит.

• Другом зовётся, а недругом отзывается.

• Трусливый друг опаснее врага: врага опасаешься, а на друга опираешься.

• Дурак д>раком, и уши холодные.

• Он из-за угла пыльным мешком стукнут.

• Ни к селу, ни к городу.

• Дураку взё смех на уме.

• Дурака ушть — что мёртвого лечить.

• Дуракам закон не писан.

• Дурак кричит, умный молчит.

• Что у дурака на уме, то и на языке.

• Пустая бочка пуще гремит.

• Умный любит учиться, а дурак — учить.

• Дурная голова ногам покоя не даёт.

• У кольца нет конца, а у глупца — начала.

• Дурак только в сказках удачлив.

• Дурацкое дело не хитрое.

• Сел в лужу, несмотря на стужу.

• С пустою головой счастья не нажить.

• Телом слаб, да душой крепок.

• Телом гибок, душой без ошибок.

• Ничего, что плечам тесно, лишь бы душе было свободно.

• Мал телом, да велик делом.

• В человеке душа — что в кремне огонь.

• Чужая душа — потёмки.

• Каковы еда и питьё, таково и житьё.

• Не поешь толком — будешь волком.

• Живот крепче, так и на сердце легче.

• И муха не без брюха.

• Соловья баснями не кормят.

• Каков ни есть, а хочет есть.

• Нет такой птицы, чтоб пела, да не ела.

• Натощак и песня не поётся.

• С одной ягоды сыт не будешь.

• Всякому нужен и обед и ужин.

• Беда — бедой, а еда — едой.

• И отца и мать забудешь, а есть не забудешь.

• Родится роток, родится и кусок.

• Не беда, что плоха еда, а беда, когда её нет.

• Что в котёл положишь, то и вынешь.

• Улица красна домами, а стол — пирогами.

• Солнце выше ели, а мы ещё не ели.

• Нет лучше доли, чем поесть вволю.

• Ешь — потей, работай — зябни.

• Добрая весть, как скажут, что пора есть.

• За столом посидеть — что в раю побывать.

• Где щи, тут и нас ищи.

• Щи да каша — пища наша.

• Кашу есгь — зубов не надо.

• Кашу маслом не испортишь.

• Кисель зубов не портит.

• Без соли — что без воли: жизнь не проживёшь.

• Масло коровье, кушай на здоровье!

• Где блины, там и мы, где с маслом каша, там и место наше.

• Аппетит приходит во время еды.

• Когда я ем, я глух и нем.

• Длинными речами сыт не будешь.

• Лакомый кусочек скорее в роточек.

• Дешевле похоронить, чем накормить.

• Он в животе плечист.

• В работе «ох», а ест за трёх.

• Пей, брюха не жалей: лопнет — наплевать, под рубашкой не видать.

• Сметаной вареников не испортишь.

• Кто как жуёт, тот так и живёт.

• Выпей чайку — забудешь тоску.

• За чаем не скучаем, по три чашки выпиваем.

• Сладко пить — счастливо жить.

• И хорошее кушанье приедается.

• Жадность — всякому горю начало.

• Жадность покою лютый враг.

• Сытых глаз на свете нет.

• Всем по семь, а мне — восемь.

• В одной руке двух арбузов не удержишь.

• За большим погонишься — малое потеряешь.

• За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

• И рад бы жениться, да невесты не найти.

• Жениться легко, ужиться — трудно.

• Жениться — не воды напиться.

• Женихом весел, а мужем нос повесил.

• Ешь с голоду, а женись — смолоду.

• Жизнь прожить — не поле перейти.

• Страхов много, а жизнь одна.

• Проживёшь ладно, коли жизнь построишь складно.

• Много спать — мало жить, что проспано — то прожито.

• Хвали жизнь при смерти, а день вечером.

• Вволю наешься, а вволю не наживёшься.

• Одним часом жизнь не меряют.

• Не век жить, а век вспоминать.

• Умереть легко, жить трудно.

• Цену жизни узнаешь, когда её теряешь.

• Двум смертям не бывать, а одной не миновать.

Источник

Пословицы, поговорки и крылатые выражения (4 стр.)

• Каковы родители, таковы и дети.

• Кто от кого, тот и в того.

• Яблоко от яблони недалеко падает.

• Не мы на детей походим, а они на нас.

• Птица в гнезде — до осени, а дети в дому — до возраста.

• Дисциплина — могучая сила.

• Без дисциплины слабы и исполины.

• Дисциплину держать — значит побеждать.

• Жизнь дана на добрые дела.

• Добро сеять — добро и пожинать.

• Делая зло, на добро не надейся.

• Учись цоброму, худое на ум не пойдёт.

• Доброму человеку что ни день, то праздник, а злому и в праздник будни.

• Злой не верит, что на свете добрые есть.

• Худо тому, кто добра не творит никому.

• Доброе дело питает и душу и тело.

• Доброе дело само себя хвалит.

• Хорошо тому добро делать, кто помнит.

• Добрая слава лежит, а дурная по свету бежит.

• Рубашка износится, а доброе дело не забудется.

• Кто знает дорогу, тот не спотыкается.

• Прямая дорога — самая короткая.

• Напрямик — ближе, кругом — скорее.

•По кривой дороге вперёд не видать.

• Всякая дорога вдвоём веселей.

• Беседа дорогу коротает, а песня — работу.

• В длинной дороге и сумка говорлива.

• В дороге хлеб не помеха.

• Без снеди в путь не ходи.

• Самая трудная дорога та, которую не знаешь.

• Птицы сильны крыльями, а люди — дружбой.

• Дружба крепка не лестью, а правдой и честью.

• Какову дружбу заведёшь, такову и жизнь поведёшь.

• За дружбу дружбой платят.

• Маленькая дружба лучше большой ссоры.

• Дружба как стекло: разобьёшь — не сложишь.

• Хочешь дружбы — будь другом.

• Гору разрушает ветер, а людскую дружбу — слова.

• Человек без дружбы — что дерево без корня.

• Дружба дружбой, а служба — службой.

• Все за одного, а один за всех, тогда и в деле будет услех.

• Крепкугэ дружбу и топором не разрубишь.

• За деныи дружбу не купишь.

• Дружба цружбе рознь: иную хоть брось.

• Друзья познаются в беде.

• Дерево держится корнями, а человек — друзьями.

• Не тот груг, кто потакает, а тот, кто помогает.

• Без друга на сердце вьюга.

• Старый друг лучше новых двух.

• Друг неиспытанный — что орех нерасколо-тый.

• Друзей-то много, да друга ни одного.

• Кто старых друзей забывает, тот новых не наживёт.

• Легче друга потерять, чем найти.

• Крови не родной, а души одной.

• Друг — не гриб: сердцем не выберешь, глазами не найдёшь.

• Не годы сближают людей, а минуты.

• Друга любить — себя не щадить.

• Честь друга дороже собственной.

• Друг в нужде — истинный друг.

• Друг до поры — тот же недруг.

• Верному другу цены нет.

• Верный друг любит до смерти.

• Неверный друг — опасный враг.

• Плохо без друга, который потерян, но плохо и с другом, который не верен.

• Плохой друг — что тень: в солнечный день не отвяжется, в ненастный — не найдёшь.

• Лучше вода у друга, чем мёд у врага.

• Лучше друг вдали, чем враг вблизи.

• Друг — ценный клад, недругу никто не рад.

• Врага в слезах не утопишь.

• Не бойся врага умного, бойся друга глупого.

• Один враг сделает больше вреда, чем сто друзей — пользы.

• Тайный враг страшнее явного.

• Друг помучит, враг научит.

• Человек без друзей — левая рука без правой.

• Лучше горькая правда друга, чем лесть врага.

• Недруг поддакивает, а друг спорит.

• Другом зовётся, а недругом отзывается.

• Трусливый друг опаснее врага: врага опасаешься, а на друга опираешься.

• Дурак д>раком, и уши холодные.

• Он из-за угла пыльным мешком стукнут.

• Ни к селу, ни к городу.

• Дураку взё смех на уме.

• Дурака ушть — что мёртвого лечить.

• Дуракам закон не писан.

• Дурак кричит, умный молчит.

• Что у дурака на уме, то и на языке.

• Пустая бочка пуще гремит.

• Умный любит учиться, а дурак — учить.

• Дурная голова ногам покоя не даёт.

• У кольца нет конца, а у глупца — начала.

• Дурак только в сказках удачлив.

• Дурацкое дело не хитрое.

• Сел в лужу, несмотря на стужу.

• С пустою головой счастья не нажить.

• Телом слаб, да душой крепок.

• Телом гибок, душой без ошибок.

• Ничего, что плечам тесно, лишь бы душе было свободно.

• Мал телом, да велик делом.

• В человеке душа — что в кремне огонь.

• Чужая душа — потёмки.

• Каковы еда и питьё, таково и житьё.

• Не поешь толком — будешь волком.

• Живот крепче, так и на сердце легче.

• И муха не без брюха.

• Соловья баснями не кормят.

• Каков ни есть, а хочет есть.

• Нет такой птицы, чтоб пела, да не ела.

• Натощак и песня не поётся.

• С одной ягоды сыт не будешь.

• Всякому нужен и обед и ужин.

• Беда — бедой, а еда — едой.

• И отца и мать забудешь, а есть не забудешь.

• Родится роток, родится и кусок.

• Не беда, что плоха еда, а беда, когда её нет.

• Что в котёл положишь, то и вынешь.

• Улица красна домами, а стол — пирогами.

• Солнце выше ели, а мы ещё не ели.

• Нет лучше доли, чем поесть вволю.

• Ешь — потей, работай — зябни.

• Добрая весть, как скажут, что пора есть.

• За столом посидеть — что в раю побывать.

• Где щи, тут и нас ищи.

• Щи да каша — пища наша.

• Кашу есгь — зубов не надо.

• Кашу маслом не испортишь.

• Кисель зубов не портит.

• Без соли — что без воли: жизнь не проживёшь.

• Масло коровье, кушай на здоровье!

• Где блины, там и мы, где с маслом каша, там и место наше.

• Аппетит приходит во время еды.

• Когда я ем, я глух и нем.

• Длинными речами сыт не будешь.

• Лакомый кусочек скорее в роточек.

• Дешевле похоронить, чем накормить.

• Он в животе плечист.

• В работе «ох», а ест за трёх.

• Пей, брюха не жалей: лопнет — наплевать, под рубашкой не видать.

• Сметаной вареников не испортишь.

• Кто как жуёт, тот так и живёт.

• Выпей чайку — забудешь тоску.

• За чаем не скучаем, по три чашки выпиваем.

• Сладко пить — счастливо жить.

• И хорошее кушанье приедается.

• Жадность — всякому горю начало.

• Жадность покою лютый враг.

• Сытых глаз на свете нет.

• Всем по семь, а мне — восемь.

• В одной руке двух арбузов не удержишь.

• За большим погонишься — малое потеряешь.

• За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.

• И рад бы жениться, да невесты не найти.

• Жениться легко, ужиться — трудно.

• Жениться — не воды напиться.

• Женихом весел, а мужем нос повесил.

• Ешь с голоду, а женись — смолоду.

• Жизнь прожить — не поле перейти.

• Страхов много, а жизнь одна.

• Проживёшь ладно, коли жизнь построишь складно.

• Много спать — мало жить, что проспано — то прожито.

• Хвали жизнь при смерти, а день вечером.

• Вволю наешься, а вволю не наживёшься.

• Одним часом жизнь не меряют.

• Не век жить, а век вспоминать.

• Умереть легко, жить трудно.

• Цену жизни узнаешь, когда её теряешь.

• Двум смертям не бывать, а одной не миновать.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *