got have got что значит
Разница между HAVE и HAVE GOT (и есть ли она вообще?)
В английском языке слова have и have got используются в одинаковом значении: “иметь”. Например, могут сказать “I have an idea”, а могут “I have got an idea” – и смысл будет один и тот же: “У меня есть идея”.
Have VS Have got – есть ли разница?
Если говорить о смысле, то разницы между have и have got нет, они значат одно и то же. Замечу лишь, что:
- have got – это вариант, более характерный для разговорной речи, в письменной речи используют have.have got – вариант, более характерный для британского английского, have – для американского.
I have many friends. – У меня много друзей.
I have got many friends. – У меня много друзей.
Это касается не только значения “иметь”, но и случаев, когда глагол to have используется для выражения долга, обязанности, вынужденности, то есть в составе оборота “have to”:
I have to go. – Я должен идти.
I have got to go. – Я должен идти.
Эти два предложения значат одно и то же. Замечу еще, что в варианте с “have got” возможно сокращение, где have или has “приклеивается” к местоимению:
Пройдите тест на уровень английского:
He has got a nice suit = He‘s got a nice suit
I have got to tell you something = I‘ve got to tell you something
Разница между have и have got проявляется в том, как используются сами конструкции с этими словами.
Вопросы и отрицания с have строятся по типу любого предложения с глаголом в Present Simple, то есть с помощью вспомогательного глагола to do:
- I have your phone number I don’thave your phone number Do I have your phone number?
Вопросы и отрицания с have got строятся таким образом:
- I have got your phone number I haven’t got have your phone number Have I got your phone number?
Совет: если вариант с “have got” кажется вам сложноватым, просто не заморачивайтесь и пользуйтесь всегда вариантом с “have” – это вообще ни на что не повлияет.
Заметьте, мы сейчас говорим именно о настоящем времени, потому что “have got” в значении “иметь” характерен именно для настоящего времени. Вариант “had got” встречается, но, как правило в значении долга, вынужденности.
GOT и GOTTA вместо HAVE GOT
В разговорной речи также часто встречаются слова got и gotta. Вообще, слово “got” – это прошедшее время от многозначного глагола to get, но в разговорной речи got часто используют вместо have или have got:
I got some cash. – У меня есть немного наличных.
He got something I need. – У него есть что-то, что мне нужно.
We got to go. – Нам нужно идти.
Получается, что в этом варианте “have got” как бы сокращают до просто “got”.
Слово gotta – это разговорное сокращение от have got to или has got to:
We gotta go. – Нам нужно идти.
She gotta help us. – Она должна нам помочь.
You gotta hurry. – Ты должен торопиться.
Если стилистическая разница между have и have got не очень существенная, то варианты got вместо have got или gotta вместо have to – это уже заметно разговорные, неформальные варианты.
Have vs. Have got
Американец: How many children do you have?
Англичанка (с издёвкой): Normally one child a year.
Глаголы have и have got переводятся на русский язык “иметь/ обладать” и часто могут быть взаимозаменяемы. Тем не менее существует ряд ситуаций, когда подмена “оттенка” или грамматической функции просто недопустимы, как, например, в диалоге американца и англичанки. Ее саркастический ответ оправдывается тем, что конструкция “to have a baby” переводится “родить ребенка”, в то время как нормой было бы спросить “have you got”, подразумевая “иметь что-то/ иметь кого-то”.
Подобная ситуация непонимания могла бы возникнуть при вопросе о наличии чего-либо (в магазине/ кафе/ etc.):
Фраза “We don’t have beer” будет означать то, что пивом в этом месте вообще не торгуют или “Мы не пьем пиво сейчас. Разве вы не видите?” Если бы его не было в наличии, вы услышали бы в ответ:
Стилистический и лексический аспекты
Глагол to have может иметь два основных значения и частные случаи перевода (устойчивые выражения).
В этом ракурсе следует понимать следующие вещи:
* в значении Posession глаголы to have и have got взаимозаменяемы, но to have не может иметь формы продолженного времени (Continuous):
* В значении Action глагол to have будет переводиться в соответствии с логикой фразы, в которой он используется. Have got в этом значении не используется. Например:
Еще одно различие в употреблении этих глаголов заключается в том, что в британском английском to have предполагает регулярность действия, в то время как have got делает акцент на настоящем моменте (“иметь сейчас”):
Граница между значениями довольно хрупкая. В американском английском предпочтительнее использовать to have.
Если мы говорим о стилистике использования того или иного варианта, то в британском английском have got предпочтителен в разговорной устной и письменной речи, а to have в официальных и книжных стилях. В американском варианте разговорного языка часть to have вообще может быть пропущена:
Грамматический аспект
We have got a family.
It has got teeth.
По сути have got представляет из себя совершенную форму (Present Perfect) глагола to get (получить), чем обусловленно его значение в рассматриваемой конструкции. То есть кто-то что-то заполучил и теперь этим владеет. Звучит довольно косноязычно, но отчетливо передает суть фразы:
Ввиду того, что глагол have got представляет из себя перфектную форму, то по правилам английской грамматики будет строить вопросительные и отрицательные предложения без помощи вспомогательных конструкций:
She has got a boyfriend.
Has she got a boyfriend?
Yes, she has./ No, she hasn’t.
She hasn’t got a boyfriend.
С конструкцией to have дело обстоит немного сложнее. В британском варианте английского языка раньше считалось нормой образовывать вопросительные и отрицательные предложения с to have без вспомогательных глаголов. Сейчас эта прерогатива остается за глаголом лишь в книжных стилях.
В американском варианте вспомогательный глагол при формировании вопроса и отрицательного предложения используется всегда:
Глагол to have функционирует во всех временах и имеет свои формы:
Have got — значение и грамматические особенности
Разговорный английский сильно отличается от формального речевого стиля. Например, в разговорной речи есть невероятное количество фразовых глаголов, сокращенных форм и устойчивых выражений. И один из самых ярких примеров – фраза have got, встречающаяся чуть ли не в каждом высказывании. Как раз эту комбинацию сегодня и будем подробно разбирать: поговорим о значении, подробно рассмотрим случаи употребления, и, конечно же, изучим грамматические правила на have и has got. Так что в идеале, к окончанию статьи у вас не останется актуальных вопросов по данной конструкции. Начинаем занятие!
Значение английского have got
Как всегда, первым делом постараемся вникнуть в суть выражения. Если начать разбираться, что значит to have got в английском языке, то можно выделить для данной конструкции несколько вариантов перевода.
Чаще всего высказывания с данной конструкцией, встречаются в диалогах о владении какими-либо вещами. В таких случаях have got перевод с английского обычно получает перевод словосочетаниями следующего типа:
Конечно, эти примеры подстраиваются под определенную речевую ситуацию, но общий контекст вполне понятен. Тем более что подобные предложения встречаются при изучении английского языка чуть ли не с самых первых уроков. Ну кто не видел фраз вроде «I have got a cat», «She has got a book», «They have got a big house» и т.п.
Еще один распространенный вариант использования форм глагола have got – это указание на физические особенности. С помощью этой комбинации описывают внешность человека или внешний облик предметов. Интересно, что в русском переводе данная комбинация часто просто опускается, поскольку в нашей речи не принято говорить что-то вроде «у него есть голубые глаза» или «она обладает светлыми волосами».
Также распространены в речи примеры с have got в значении выразителя плохого самочувствия. Например, с помощью этой комбинации говорят о головных болях, простуде и других заболеваниях. В подобных случаях перевод на русский have got осуществляется с помощью смыслового существительного, прилагательного или глагола.
Таким образом, однозначно ответить, как переводится have got на русский язык, не представляется возможным. Все здесь зависит от контекста речевой ситуации, поэтому предлагаем подробнее разобрать, когда и для чего англичане используют эту устойчивую конструкцию в своих фразах.
Для чего в речи применяют have got
Как уже отмечалось, формы have got и has got – частые завсегдатаи английских бесед. И по сути все случаи их использования можно объединить всего в несколько категорий, что позволит легко понять сферу употребления и быстро ее запомнить. Итак, подробно рассмотрим данные речевые ситуации.
Владение
Бесспорно, самая частая причина использования оборотов have/has got – это указание на принадлежность, т.е. обладание или владение чем-либо. А поскольку самых разных вещей вокруг нас очень много, то этим во многом и объясняется популярность данной комбинации.
Подобных предложений можно построить тысячи, и ничего сложного здесь нет. Единственное, что нужно запомнить, когда использовать has got, а когда have got. Но об этом мы отдельно и подробно поговорим чуть позже.
Отношения, родственные связи
Помимо описания владений, конструкция have got также поможет обозначить свой близкий круг общения. Ведь именно с ее помощью говорят о наличии или отсутствии у человека родственников, друзей, любимых людей.
Еще раз обращаем ваше внимание, что в английских предложениях применяется одна и та же конструкция, но русские переводы при этом немного различны.
Описание внешности
Следующий распространённый случай, когда используется have got или has got, связан с описанием внешности человека, признаков животных или свойств объектов.
Самочувствие, болезнь
Кроме вышеперечисленных моментов have got употребляется, когда нужно сказать о плохом самочувствии или заболевании. К слову, комбинация описывает не только болезненные ощущения, но и чувства вообще.
Получение
Вообще, по своей сути have got в английском языке – это не что иное, как перфектная форма глагола get. Просто за годы развития языка этот оборот в разговорной речи настолько прижился, что ощущается уже отдельной речевой конструкцией. Тем не менее использование данного оборота в значении «получать» (что и означает got) вполне напоминает нам о корнях его происхождения.
Долг, вынужденные действия
Наконец, иногда глаголы have got и has got указывают на вынужденное совершение какого-либо поступка. В этом случае комбинация аналогична модальному глаголу have to, с той лишь разницей, что комбинация с got эмоционально сильнее. В значении долженствования британцы даже стараются интонационно подчеркнуть оборот have/has got в речи.
Пожалуй, перечисленными ситуациями сфера употребления конструкции have got и ограничивается. Конечно, еще есть ряд устойчивых выражений с данной формой, но все они не выходят за рамки обозначенных категорий. Гораздо интереснее разобраться в пересечениях этого оборота со схожим по значению глаголом have. Вопрос о том, в чем разница между have и have got, частенько вызывает путаницу, поэтому сейчас и постараемся в нем полностью разобраться.
Можно ли have got заменить на have
Мы подробно разобрали использование have got в английском языке, но эту тему нельзя раскрыть до конца, не проведя сравнение с глаголом have. Дело в том, что порой глагол to have got равнозначен высказываниям с have, и потому обе формы могут свободно подменять друг друга. Но также есть и ряд ситуаций, в которых между have и have got отличие видно невооруженным глазом. Поэтому, чтобы правильно применять в речи обе формы, следует четко разграничить сферу их употребления. Как раз поможет нам изучить и запомнить все нюансы по have и has/have got таблица с примерами, приведенная ниже.




