cruising range ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ Π½Π° Π±ΠΎΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ΅
cruising range
1 cruising range
2 cruising range
3 cruising range
4 cruising range
5 cruising range
6 cruising range
7 cruising range
8 cruising range
9 cruising range
10 cruising range
11 cruising range
12 cruising range
13 cruising range
14 cruising range
15 cruising range
16 cruising range
17 cruising range
18 cruising range
19 cruising range
20 cruising range
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
cruising range β β¦ Useful english dictionary
Cruising (maritime) β A cruising sailboat anchored in the San Blas Islands, in Panama. The islands are a destination enjoyed by many cruisers. This article is about yacht cruising. For cruising on cruise liners see the article Cruise ship. Cruising by boat is aβ¦ β¦ Wikipedia
Range (aircraft) β The maximal total range is the distance an aircraft can fly between takeoff and landing, as limited by fuel capacity in powered aircraft, or cross country speed and environmental conditions in unpowered aircraft. The fuel time limit for poweredβ¦ β¦ Wikipedia
cruising speed β A speed in level flight that results from a power setting recommended by the manufacturer for cruising under a given set of conditions. Cruising speed at a given power setting varies with altitude, aircraft weight, and the direction of the wind.β¦ β¦ Aviation dictionary
ferry range β The maximum distance that an aircraft can fly without refueling and arrive at the destination with a specified reserve of fuel. A ferry range can be with external tanks or in a clean configuration. Normally, the ferry range is calculated forβ¦ β¦ Aviation dictionary
still air range β noun The theoretical ultimate range of an aircraft without wind and with allowances only for take off, climb to cruising altitude, descent and alighting β’ β’ β’ Main Entry: βstill β¦ Useful english dictionary
ship β shipless, adj. shiplessly, adv. /ship/, n., v., shipped, shipping. n. 1. a vessel, esp. a large oceangoing one propelled by sails or engines. 2. Naut. a. a sailing vessel square rigged on all of three or more masts, having jibs, staysails, and aβ¦ β¦ Universalium
XB-70 Valkyrie β Infobox Aircraft name=XB 70 Valkyrie type=Strategic bomber Supersonic research aircraft manufacturer=North American Aviation caption= designer= first flight=21 September 1964 introduced= retired= number built=2 XB 70s status=Retired from testingβ¦ β¦ Wikipedia
PT-76 β Infobox Weapon|is vehicle=yes name=PT 76 caption=PT 76 on display near the Museum of the Great Patriotic War, Kiev. type=Amphibious Light Tank origin=flagcountry|Soviet Union service=16 August 1952 present used by=See Operators wars=See Combatβ¦ β¦ Wikipedia
Bismarck class battleship β The Bismarck class battleships were a class of battleships built by Germany around the onset of World War II. In terms of full load displacement, the Bismarck class ships were the third largest battleships ever completed, behind the Japaneseβ¦ β¦ Wikipedia
cruising range
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ «cruising range» Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
cruising range β β¦ Useful english dictionary
Cruising (maritime) β A cruising sailboat anchored in the San Blas Islands, in Panama. The islands are a destination enjoyed by many cruisers. This article is about yacht cruising. For cruising on cruise liners see the article Cruise ship. Cruising by boat is aβ¦ β¦ Wikipedia
Range (aircraft) β The maximal total range is the distance an aircraft can fly between takeoff and landing, as limited by fuel capacity in powered aircraft, or cross country speed and environmental conditions in unpowered aircraft. The fuel time limit for poweredβ¦ β¦ Wikipedia
cruising speed β A speed in level flight that results from a power setting recommended by the manufacturer for cruising under a given set of conditions. Cruising speed at a given power setting varies with altitude, aircraft weight, and the direction of the wind.β¦ β¦ Aviation dictionary
ferry range β The maximum distance that an aircraft can fly without refueling and arrive at the destination with a specified reserve of fuel. A ferry range can be with external tanks or in a clean configuration. Normally, the ferry range is calculated forβ¦ β¦ Aviation dictionary
still air range β noun The theoretical ultimate range of an aircraft without wind and with allowances only for take off, climb to cruising altitude, descent and alighting β’ β’ β’ Main Entry: βstill β¦ Useful english dictionary
ship β shipless, adj. shiplessly, adv. /ship/, n., v., shipped, shipping. n. 1. a vessel, esp. a large oceangoing one propelled by sails or engines. 2. Naut. a. a sailing vessel square rigged on all of three or more masts, having jibs, staysails, and aβ¦ β¦ Universalium
XB-70 Valkyrie β Infobox Aircraft name=XB 70 Valkyrie type=Strategic bomber Supersonic research aircraft manufacturer=North American Aviation caption= designer= first flight=21 September 1964 introduced= retired= number built=2 XB 70s status=Retired from testingβ¦ β¦ Wikipedia
PT-76 β Infobox Weapon|is vehicle=yes name=PT 76 caption=PT 76 on display near the Museum of the Great Patriotic War, Kiev. type=Amphibious Light Tank origin=flagcountry|Soviet Union service=16 August 1952 present used by=See Operators wars=See Combatβ¦ β¦ Wikipedia
Bismarck class battleship β The Bismarck class battleships were a class of battleships built by Germany around the onset of World War II. In terms of full load displacement, the Bismarck class ships were the third largest battleships ever completed, behind the Japaneseβ¦ β¦ Wikipedia
cruising range
1 cruising range
2 cruising range
3 cruising range
4 cruising range
5 cruising range
6 cruising range
7 cruising range
8 cruising range
9 cruising range
10 cruising range
11 cruising range
12 cruising range
13 cruising range
14 cruising-range
15 cruising range
16 cruising range
17 cruising range
18 cruising range
19 cruising range
20 cruising range
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
cruising range β β¦ Useful english dictionary
Cruising (maritime) β A cruising sailboat anchored in the San Blas Islands, in Panama. The islands are a destination enjoyed by many cruisers. This article is about yacht cruising. For cruising on cruise liners see the article Cruise ship. Cruising by boat is aβ¦ β¦ Wikipedia
Range (aircraft) β The maximal total range is the distance an aircraft can fly between takeoff and landing, as limited by fuel capacity in powered aircraft, or cross country speed and environmental conditions in unpowered aircraft. The fuel time limit for poweredβ¦ β¦ Wikipedia
cruising speed β A speed in level flight that results from a power setting recommended by the manufacturer for cruising under a given set of conditions. Cruising speed at a given power setting varies with altitude, aircraft weight, and the direction of the wind.β¦ β¦ Aviation dictionary
ferry range β The maximum distance that an aircraft can fly without refueling and arrive at the destination with a specified reserve of fuel. A ferry range can be with external tanks or in a clean configuration. Normally, the ferry range is calculated forβ¦ β¦ Aviation dictionary
still air range β noun The theoretical ultimate range of an aircraft without wind and with allowances only for take off, climb to cruising altitude, descent and alighting β’ β’ β’ Main Entry: βstill β¦ Useful english dictionary
ship β shipless, adj. shiplessly, adv. /ship/, n., v., shipped, shipping. n. 1. a vessel, esp. a large oceangoing one propelled by sails or engines. 2. Naut. a. a sailing vessel square rigged on all of three or more masts, having jibs, staysails, and aβ¦ β¦ Universalium
XB-70 Valkyrie β Infobox Aircraft name=XB 70 Valkyrie type=Strategic bomber Supersonic research aircraft manufacturer=North American Aviation caption= designer= first flight=21 September 1964 introduced= retired= number built=2 XB 70s status=Retired from testingβ¦ β¦ Wikipedia
PT-76 β Infobox Weapon|is vehicle=yes name=PT 76 caption=PT 76 on display near the Museum of the Great Patriotic War, Kiev. type=Amphibious Light Tank origin=flagcountry|Soviet Union service=16 August 1952 present used by=See Operators wars=See Combatβ¦ β¦ Wikipedia
Bismarck class battleship β The Bismarck class battleships were a class of battleships built by Germany around the onset of World War II. In terms of full load displacement, the Bismarck class ships were the third largest battleships ever completed, behind the Japaneseβ¦ β¦ Wikipedia
ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ Range Rover
FASTEN SEATBELTS (ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π³Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ)
(ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΡΠ½ΠΊΠ°) S ΠΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ½Π΅ΠΉ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΡΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». Π Π΅ΠΌΠ½ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π³Π½ΡΡΡ. ΠΡΠΈΡΡΠ΅Π³Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
KEY IN IGNITION LOCK (ΠΊΠ»ΡΡ Π² Π·Π°ΠΌΠΊΠ΅ Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ) S ΠΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΡΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΠΠ»ΡΡ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² Π·Π°ΠΌΠΊΠ΅ Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π΄Π²Π΅ΡΡ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. ΠΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠΈΡΠ΅ ΠΊΠ»ΡΡ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΌΠΊΠ° Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ΡΡ.
RELEASE HANDBRAKE (ΠΎΡΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·)
(Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΡ
, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ) P1 ΠΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π°.
ΠΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΡΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». Π‘ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ· Π·Π°Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ABS ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ 5 ΠΊΠΌ/Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅. ΠΡΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·.
RELEASE PARKING BRAKE (ΠΎΡΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·)
(ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ) P1 ΠΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π°.
ΠΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΡΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». Π‘ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ· Π·Π°Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ABS ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ 5 ΠΊΠΌ/Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅. ΠΡΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·.
CHECK BRAKE FLUID (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ) P1 ΠΠ±ΡΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ.
ΠΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΡΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». Π£ΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΠ°Π» Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π° Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊ.
ΠΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ.
STOP! ENGINE OIL PRESS (ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ΡΡ! Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°) P1 ΠΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°.
ΠΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΡΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». Π©ΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠ° Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°.
(ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ 10 ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΡ Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ). ΠΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΌΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°, ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠ΄ ΠΌΠ°ΡΠ»Π° ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ.
COOLANT TEMPERATURE (ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ) P1 Π‘ΡΡΠ΅Π»ΠΊΠ° ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ»Π° Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°.
ΠΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». Π’Π΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠΈΠ»Π° 130Β°C.
(ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ 10 ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΡ Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ). ΠΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΡΡΡΠ½Π΅Ρ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊ ΠΈ ΡΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉΡΠ΅ ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ.
ENGINE SYSTEM FAULT (Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ) P1 ΠΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΠΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° MIL. ECM ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
REDUCED ENGINE
PERFORMANCE (ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ) P1 ΠΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ECM ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π²Π»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½Π° Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
CRUISE CONTROL
NOT PERMITTED (ΠΊΡΡΠΈΠ·-ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π½Π΅ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½) P2 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ECM ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΡΡΠΈΠ·-ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ. ΠΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π΄ΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΡΡΠΈΠ·-ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π’4.
FUEL TANK CAP
LOOSE OR MISSING (ΠΊΡΡΡΠΊΠ° ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°ΠΊΠ° Π·Π°ΠΊΡΡΡΠ° Π½Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ)
(ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ) P3 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ECM ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π°ΡΠΎΡΠ° DMTL. ΠΠ°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π·Π°ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΊΡ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°ΠΊΠ° Π½Π° Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅.
HIGH ENGINE SPEED
FOR COOLING (Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ° Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Π»Π° Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π»Ρ ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ) P2 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ECM ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ» ΡΠ°ΡΡΠΎΡΡ Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Π»Π° Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠΎΠΌ Ρ
ΠΎΠ΄Ρ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ATC. ΠΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ Ρ
Π»Π°Π΄Π°Π³Π΅Π½ΡΠ° ΠΎΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ° A/C ΠΏΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ A/C, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΈΡΠΏΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅. ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ΠΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΡ Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Π»Π° Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π° Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠΎΠΌ Ρ
ΠΎΠ΄Ρ.
COOLING SYSTEM FAULT
MONITOR GAUGE (Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ) P2 ΠΠ·Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ECM ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Π° Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠ° ECT ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΡΡ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
FOR MAX AC
SELECT NEUTRAL (Π΄Π»Ρ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΡΠΎΡ Π² Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅) P3 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π° Π±ΡΠ» Π½Π°ΠΆΠ°Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½. Π§Π°ΡΡΠΎΡΠ° Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°Π»Π° Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ»Π°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ Ρ
Π»Π°Π΄Π°Π³Π΅Π½ΡΠ° Π½Π° Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ° A/C. ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ.
HDC FAULT
SYSTEM NOT AVAILABLE (Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ HDC; ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π°) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ HDC, Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Π΅ΠΌ ABS. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
HDC NOT AVAILABLE
SYSTEM COOLING (ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° HDC Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π°; ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ) P2 ΠΠΈΠ³Π°Π΅Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° HDC. ΠΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ABS ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ ΠΈΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΡΠ΅Π²Ρ. ΠΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π°ΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΎΡΡΡΡΡ. ΠΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ABS ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ²Π°Π»Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·ΠΎΠ² Ρ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡΡ.
HDC NOT AVAILABLE
SPEED TOO HIGH (HDC Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π°; ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». Π‘Π»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ HDC. Π£ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ.
HDC NOT AVAILABLE
IN THIS GEAR (ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° HDC Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° Π½Π° ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅) P1 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ HDC Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π° Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ°. ΠΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ.
SUSPENSION FAULT
NORMAL HEIGHT ONLY (Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠΈ; ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π²ΡΡΠΎΡΠ°) P1 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ½Π΅Π²ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ»Π° Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅. ΠΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π²ΡΡΠΎΡΠ°. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
SUSPENSION FAULT
MAX SPEED 50KPH (30MPH) (Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠΈ; ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ 50 ΠΊΠΌ/Ρ (30 ΠΌΠΈΠ»Ρ/Ρ)) P1 ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°, Π΄Π²Π° ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠ΅ 30 ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄. ΠΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ½Π΅Π²ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π²ΡΡΠΎΡΠΎΠΉ. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
SLOW DOWN OR VEHICLE
WILL RAISE (ΡΠ½ΠΈΠ·ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡ) P2 ΠΠ²Π° Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Π°. Π‘ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ 30-50 ΠΊΠΌ/Ρ. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡΡ Π΄ΠΎ 40 ΠΊΠΌ/Ρ, Π²ΡΡΠΎΡΠ° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡ Π²ΡΡΠΎΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ «Π‘ΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡΡΠΉ Π³ΡΡΠ½Ρ» Π΄ΠΎ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²ΡΡΠΎΡΡ. ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π½ΠΈΠΆΠ΅ 40 ΠΊΠΌ/Ρ.
SLOW DOWN OR VEHICLE
WILL LOWER (ΡΠ½ΠΈΠ·ΡΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡΡ) p2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». Π‘ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ 40-45 ΠΊΠΌ/Ρ. ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΡΡΠΎΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎ 50 ΠΊΠΌ/Ρ. ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π½ΠΈΠΆΠ΅ 50 ΠΊΠΌ/Ρ.
SUSPENSION WILL LIFT
WHEN SYSTEM COOLED (ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΡ
Π»Π°Π΄ΠΈΡΡΡ) P2 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΠΎΠΌΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π° ΠΏΠ½Π΅Π²ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΎΡΡΡΠ²Π°Π΅Ρ. ΠΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π° ΠΎΡ
Π»Π°Π΄ΠΈΡΡΡ Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
VEHICLE
LIFTING SLOWLY (Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ) P2 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π΅Ρ ΠΏΡΡΡ. Π‘ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Π΅Ρ 12 ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄.
EXTENDED MODE (ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΡΠ·ΠΎΠ² Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΡΡΠ°Π» Π·Π°Π΄Π΅Π²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΡ. ΠΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡ Π½Π° Π²ΡΡΠΎΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ°. ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ.
RESET HEIGHT IF
CLEAR OF OBSTACLE (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΡΡΠΎΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ
ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ) P2 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. Π‘ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅-Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ½Π΅Π²ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΊ Π²ΡΡΠΎΡΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π±Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠΆΡΡ.
SUSPENSION LOCKED
AT ACCESS HEIGHT (ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠ° Π·Π°Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° Π²ΡΡΠΎΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°) P2 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ (‘Hold’) ΠΏΠ½Π΅Π²ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠΈ Π±ΡΠ» Π½Π°ΠΆΠ°Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° Π²ΡΡΠΎΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°. ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ «Π‘ΠΊΠ°Π»ΠΈΡΡΡΠΉ Π³ΡΡΠ½Ρ», ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π°ΠΆΠ°Ρ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
CLOSE DOORS TO
CHANGE HEIGHT (Π·Π°ΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π²ΡΡΠΎΡΡ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ²Π΅ΡΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π±ΡΠ» ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ Π½Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠΎΡΡ. ΠΠ°ΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ. ΠΡΡΠΎΡΠ° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 90 ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ°. ΠΠΎ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ 90 ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΡΡ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ Π½Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠΎΡΡ.
SPEED TOO HIGH
TO CHANGE HEIGHT (ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠΈ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». Π‘Π»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠΎΡΡ. Π£ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ
Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π° Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠΎΡΡ.
SUSPENSION FAULT P1 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ½Π΅Π²ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
START ENGINE TO
RAISE VEHICLE (Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ) P2 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Π΅. ΠΠ°ΠΏΡΡΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΠΌ.
SUSPENSION LOWERED (ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠ° ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ) P1 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ΠΠ΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΠΊ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠΈ Π½Π° Π²ΡΡΠΎΡΡ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ°. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
TRANSMISSION OVERHEAT β SLOW DOWN (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΡΠ΅Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ β ΡΠ±ΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». TCM ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΡΠ΅Π²Π°. Π‘Π±ΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΡΡΠ½Π΅Ρ.
TRANSMISSION FAULT (Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». TCM ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
TRANSMISSION FAULT
AND OVERHEAT (Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΡΠ΅Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». TCM ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΡΠ΅Π²Π°. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
HEADLIGHT DELAY (Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΡΠ°Ρ) P1 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΡΠ°Ρ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΠ°Ρ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ. ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ.
EXTERNAL TEMP XΒ°C/F (Π½Π°ΡΡΠΆΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° XΒ°C/F) P3 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ°ΡΡΠΆΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ° ΡΠΏΠ°Π»Π° Π½ΠΈΠΆΠ΅ 3Β°C. ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ.
EEPROM LCMC S ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ΠΡΠΈΠ±ΠΊΠ° ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² LCM. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
DSC INACTIVE («Π‘ΠΠ‘Π’ΠΠΠ DSC ΠΠΠΠΠ’ΠΠΠΠ»)
(ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ 3.0L Td6) P2 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ΠΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ABS ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ. DSC ΠΎΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π°. ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
DSC SWITCHED OFF (DSC Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π°)
(ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ 4.4L V8 ΠΈ 4.2L V8 Ρ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠΌ) P2 ΠΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° DSC. Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° DSC Π±ΡΠ»Π° ΠΎΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ. ΠΠ°ΠΆΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ DSC, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ DSC.
DOOR OPEN (ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ° Π΄Π²Π΅ΡΡ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ²Π΅ΡΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ°. ΠΠ°ΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ΡΡ.
TAILGATE OPEN (ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ Π΄Π²Π΅ΡΡ Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ²Π΅ΡΡ Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ°. ΠΠ°ΠΊΡΠΎΠΉΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ΡΡ Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
CHECK BRAKE LIGHT (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΏ-ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Ρ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ°ΠΌΠΏΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΠΏ-ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»ΠΎΠ² Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ Π»Π°ΠΌΠΏΡ ΡΡΠΎΠΏ-ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Π°.
CHECK FRONT LIGHTS (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ°ΠΌΠΏΠ° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ Π»Π°ΠΌΠΏΡ.
CHECK REAR LIGHTS (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΡ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ°ΠΌΠΏΠ° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ° Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ Π»Π°ΠΌΠΏΡ.
CHECK DIP BEAM LIGHT (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ Π±Π»ΠΈΠΆΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ°ΠΌΠΏΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°Ρ Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ Π»Π°ΠΌΠΏΡ ΡΠ°ΡΡ.
CHECK SIDELIGHT (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ Π³Π°Π±Π°ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ°ΠΌΠΏΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π³Π°Π±Π°ΡΠΈΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΉ Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ Π»Π°ΠΌΠΏΡ Π³Π°Π±Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π°ΡΡ.
CHECK TAIL LIGHTS (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ°ΠΌΠΏΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ
ΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΉ Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ Π»Π°ΠΌΠΏΡ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π°ΡΡ.
CHECK FRONT FOGLIGHT (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ°ΠΌΠΏΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΡ
ΡΠ°Ρ Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ Π»Π°ΠΌΠΏΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡ.
CHECK REAR FOGLIGHT (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ°ΠΌΠΏΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΡ
ΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΉ Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ Π»Π°ΠΌΠΏΡ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π°ΡΡ.
CHECK NUMPLATE LIGHT (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ°) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ°ΠΌΠΏΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ Π»Π°ΠΌΠΏΡ ΡΠΎΠ½Π°ΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ°.
CHECK TRAILER LIGHT (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΠ°) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π»Π°ΠΌΠΏ ΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΠ° Π²ΡΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ Π»Π°ΠΌΠΏΡ(Ρ) ΡΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏΠ°.
CHECK MAINBEAM LIGHT (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ°ΠΌΠΏΠ° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ° (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ) Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π²ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΠΎΡ Π»Π°ΠΌΠΏΡ ΡΠ°ΡΡ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°.
CHECK BRAKE PADS (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ) P2 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. Π©ΠΈΡΠΎΠΊ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΠΎΡ Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ° ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π», ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ Π½Π° ΠΈΠ·Π½ΠΎΡ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ. ΠΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ.
LOW SCREEN WASH (Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠΎΠΌΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». Π£ΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠΎΠΌΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΏΠ°Π» Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ. ΠΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉΡΠ΅ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ Π² Π±Π°ΡΠΎΠΊ ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠΎΠΌΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ.
CHECK ALL
TYRE PRESSURES (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΠΈΠ½Π°Ρ
) P2 ΠΠ²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° TPMS. ΠΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΈΠ½Π°Ρ
. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΠ½Π°Ρ
ΠΈ Π½Π°ΠΊΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ Π΄ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
TYRE PRESSURES
LOW FOR SPEED (Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΠ½Π°Ρ
Π΄Π»Ρ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡΡ)
(Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎ ΠΊ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ) P2 ΠΠ²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ΠΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° TPMS Π³ΠΎΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡΡ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ TPMS ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°Π»Π° 160 ΠΊΠΌ/Ρ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 150 ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΠ½Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π½Π΅Ρ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ½Π΅Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΡΡ Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ 145 ΠΊΠΌ/Ρ. Π£ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π΄ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ 145 ΠΊΠΌ/Ρ.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π²ΡΡΠ΅ 160 ΠΊΠΌ/Ρ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 150 ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄, Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΠ½Π°Ρ
ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΡΡ
Π² ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ.
TYRE MONITORING
SYSTEM FAULT (Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΈΠ½Π°Ρ
) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ TPMS ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΡ Π½Π΅ΠΈΡΠΏΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
CHECK SPARE
TYRE PRESSURE (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΠ½Π΅ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°) P3 ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ΠΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° TPMS Π³ΠΎΡΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 20 ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ ΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π½Π° 20 ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΈΠΊΠ»Π΅ Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ ΠΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ TPMS ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ», ΡΡΠΎ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΠ½Π΅ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° Π½ΠΈΠΆΠ΅ 2,9 Π±Π°Ρ (42 ΡΡΠ½Ρ-ΡΠΈΠ»Π°/Π΄ΡΠΉΠΌ2). Π£Π²Π΅Π»ΠΈΡΡΡΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΈΠ½Π΅ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° Π΄ΠΎ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ.
FRONT LEFT TYRE
NOT MONITORED (Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° TPMS. ΠΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ TPMS Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π» ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΠΎΡ Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠ° Π»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 15 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ. ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ·Π²Π°Π½ΠΎ:
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ
ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΈ Π² Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠ΅.
ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
FRONT RIGHT TYRE
NOT MONITORED (Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° TPMS. ΠΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ TPMS Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π» ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΠΎΡ Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 15 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ. ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ·Π²Π°Π½ΠΎ:
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ
ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΈ Π² Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠ΅.
ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
REAR LEFT TYRE
NOT MONITORED (Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° TPMS. ΠΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ TPMS Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π» ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΠΎΡ Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠ° Π»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 15 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ. ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ·Π²Π°Π½ΠΎ:
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ
ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΈ Π² Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠ΅.
ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
REAR RIGHT TYRE
NOT MONITORED (Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ Π³ΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ Π»Π°ΠΌΠΏΠ° TPMS. ΠΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ TPMS Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π» ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΠΎΡ Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 15 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ. ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ·Π²Π°Π½ΠΎ:
Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ° ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ
ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΈΠ»ΠΈ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΈ Π² Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊΠ΅.
ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π³Π½ΠΎΡΡΠΈΠΊΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ T4.
KEY BATTERY LOW (Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π·Π°ΡΡΠ΄ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ»ΡΡΠ°) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». ΠΠ°ΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠ»ΡΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΡΠΏΠ°Π»ΠΎ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ»ΡΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΊΠ»ΡΡΠ° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° 1 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠ»Π° Π½Π°ΠΆΠ°ΡΠ° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ°, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΊΠ»ΡΡΠ°.
CHECK COOLANT LEVEL (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ) P2 ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π». Π£ΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π±Π°ΡΠΊΠ΅ ΡΠΏΠ°Π» Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΊ.
ΠΡΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉΡΠ΅ ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ.
CHECK CONTROL OK (ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π° ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ) β ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΠ½ΠΎΠΏΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ Π½Π°ΠΆΠ°ΡΠ°, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ
